Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opnieuw moet stemmen » (Néerlandais → Français) :

De conclusie is dat men op zijn stappen moet terugkeren en overal het stemmen op papier opnieuw moet invoeren.

La conclusion est qu'il faut revenir en arrière et réintroduire partout le vote sur papier.


De conclusie is dat men op zijn stappen moet terugkeren en overal het stemmen op papier opnieuw moet invoeren.

La conclusion est qu'il faut revenir en arrière et réintroduire partout le vote sur papier.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et ...[+++]


Er worden maximum vijf kandidaten via geheime stemming voorgedragen; de andere kandidaten worden gerangschikt volgens de bepalingen die gelden voor de rangschikking van de ambtenaren van wie de anciënniteit moet worden vergeleken; d) bij gelijkheid van stemmen wordt opnieuw gestemd onder de kandidaten die na een stemronde ex aequo werden gerangschikt; e) blijven de kandidaten na een tweede stemronde nog ex aequo gerangschikt, dan wordt hun kandidatuur aan de benoemende overheid voorgelegd met behoud van dit ex aequo.

Cinq candidats au maximum sont présentés au vote secret; les autres candidats sont classés selon les dispositions en vigueur pour le classement des fonctionnaires dont l'ancienneté doit être comparée; d) en cas de parité de voix, il est procédé à un nouveau vote pour départager les candidats classés ex aequo à l'issue d'un vote; e) si, à l'issue d'un deuxième vote, les candidats sont toujours ex aequo, leur candidature est soumise à l'autorité de nomination avec maintien de l'ex aequo en question.


* de nationale parlementen kunnen een met redenen omkleed advies uitbrengen als een wetgevend voorstel het subsidiariteitsbeginsel niet naleeft tijdens de gewone wetgevende procedure; als zij ten minste een gewone meerderheid vertegenwoordigen van de stemmen van de nationale parlementen, moet het voorstel opnieuw worden bestudeerd.

* les parlements nationaux peuvent émettre un avis motivé sur le non-respect par une proposition d'acte législatif du principe de subsidiarité dans le cadre de la procédure législative ordinaire et que dans le cas où ils représentent au moins une majorité simple des voix attribuées aux parlements nationaux, la proposition doit être réexaminée.


Wanneer een advies betreffende het niet eerbiedigen van het subsidiariteitsbeginsel wordt uitgebracht en een derde van alle stemmen het hiermee eens is (of een kwart wanneer het gaat om een voorstel in het kader van justitiële samenwerking in strafzaken of politiële samenwerking), moet het betwiste wetgevingsvoorstel opnieuw worden bezien.

Dans le cas où des avis sur le non-respect du principe de subsidiarité seraient émis et représenteraient au moins un tiers de l'ensemble des voix (ou un quart des voix pour les propositions portant sur la coopération judiciaire pénale ou la coopération policière), le projet d'acte législatif contesté doit être réexaminé.


Het nieuwe regelgevingskader moet de regelgevers in staat stellen om op basis van het evenredigheidsbeginsel voorschriften opnieuw af te stemmen of, zodra er daadwerkelijke concurrentie is, in te trekken.

Le nouveau cadre communautaire devrait permettre aux régulateurs, en se fondant sur le principe de proportionnalité, de recentrer la réglementation et de la supprimer une fois la concurrence devenue effective.


(2) De periode waarin de distillatie kan worden verricht, moet opnieuw worden vastgesteld om ze beter af te stemmen op het verloop van de wijnproductie in alle wijnproducerende lidstaten.

(2) Il s'avère nécessaire de redéfinir la période pendant laquelle la distillation peut avoir lieu pour la rendre plus compatible avec les rythmes de production du vin dans tous les États membres producteurs.


Aangezien dit getuigschrift krachtens artikel 147ter, § 1, vierde lid, van het Kieswetboek, zoals het opnieuw opgenomen is bij de wet van 18 december 1998, uitgereikt wordt door de Belgische diplomatieke en consulaire posten in het buitenland, moet de volmachtgever dit verkrijgen bij de diplomatieke of consulaire post van het ambtsgebied van zijn woonplaats in het buitenland, en het tijdig bezorgen aan de gemachtigde die hij in die hoedanigheid aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen ...[+++]

Etant donné qu'aux termes de l'article 147ter, § 1, alinéa 4, du Code électoral, tel qu'il est rétabli par la loi du 18 décembre 1998, ce certificat est délivré par les postes diplomatiques et consulaires belges à l'étranger, il appartient au mandant de se le procurer auprès du poste diplomatique ou consulaire du ressort de son domicile à l'étranger et de le faire parvenir en temps utile au mandataire qu'il a désigné en cette qualité à l'effet de voter en son nom.


Hoewel ik niet zo tevreden ben over de kwaliteit van die amendementen - in zo een kort tijdsbestek kon echter moeilijk kwaliteit worden geleverd - is het onaanvaardbaar dat vooraf wordt gezegd dat geen enkel amendement kan worden aanvaard omdat de Kamer dan opnieuw over het wetsontwerp moet stemmen.

Bien que je ne sois pas tellement satisfaite de la qualité de ceux-ci - ce qui aurait été difficile vu le peu de temps disponible -, il est inadmissible de dire à l'avance qu'on n'acceptera aucun amendement parce que la Chambre devrait alors revoter le projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opnieuw moet stemmen' ->

Date index: 2024-02-22
w