Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde besluit wordt de heer jean-paul rolland vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 4. In artikel 4, 2°, b), van hetzelfde besluit wordt de heer Jean-Paul Rolland vervangen door de heer Christophe Trivière, attaché, als plaatsvervangende bijzitter.

Art. 4. A l'article 4, 2°, b), du même arrêté, M. Jean-Paul Rolland est remplacé par M. Christophe Trivière, attaché, en qualité d'assesseur suppléant.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de heer Jean Hilgers vervangen door de heer Edoardo Traverso als voorzitter van de Raad.

Art. 2. A l'article 2 du même arrêté, M. Jean Hilgers est remplacé par M. Edoardo Traversa en tant que président du Conseil.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende aanstelling van de leden van de Centrale Paritaire Commissie voor de gesubsidieerde confessionele vrije psycho-medisch-sociale centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 november 2014, 9 maart 2015, 26 maart 2015, 20 november 2016 en 12 juni 2017, worden de woorden « Mevr. Anne Françoise VANGANSBERGT », « de heer ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant désignation des membres de la Commission paritaire centrale des centres psycho-médico-sociaux libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 19 novembre 2014, 9 mars 2015, 26 mars 2015, 20 novembre 2016 et 12 juin 2017, les mots « Mme Anne Françoise VANGANSBERGT », « M. Bernard DETIMMERMAN », et « M. Jean-Paul HITTELET » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Arlette HENNICO », « Mme Marie-Thérèse ANDRE » et M. Bernard DETIMMERMAN ».


Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de heer Frédéric Seynhaeve vervangen door de heer Jean-François Deliège.

Art. 3. A l'article 4, alinéa 1, du même arrêté, M. Frédéric Seynhaeve est remplacé par M. Jean-François Deliège.


Bij hetzelfde besluit, wordt de heer NOEL Jean-Paul, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij bovengenoemde raadgevende afdeling, als vertegenwoordiger van een representatieve organisatie van verenigingen voor hulp aan chronisch zieken, ter vervanging van Mevr. DELBASCOURT Julie, wier mandaat hij zal voleindigen.

Par le même arrêté, M. NOEL Jean-Paul est nommé en qualité de membre suppléant à ladite section consultative, au titre de représentant d'une organisation représentative des associations pour l'aide aux malades chroniques, en remplacement de Mme DELBASCOURT Julie, dont il achèvera le mandat.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 februari 2017 tot benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, worden de woorden "de heer Bernard DE COMMER" en "de heer Jean-Paul D'HAYER" respectief vervangen door de woorden "de heer ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 février 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, les mots « M. Bernard DE COMMER » et « M. Jean-Paul D'HAYER » sont respectivement remplacés par les mots « M. Emmanuel FAYT » et « M. Bernard DE COMMER ».


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2012, in artikel 1, vierde streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 2007 betreffende de samenstelling van de Commissie opgericht in artikel 42 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden « de heer Etienne MICHA » vervangen door de woo ...[+++]

Par arrêté ministériel du 13 février 2012, à l'article 1, quatrième tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 2007 relatif à la composition de la Commission créée à l'article 42 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « M. Etienne MICHA » sont remplacés par les mots « M. Philippe DUPONT » et les mots « M. Jean-Paul HOGENBOOM » sont remplacés par les mots « M. Serge CROCHET » et ce, à partir du 13 février 2012.


Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de heer Jean-Marie Martens vervangen door de heer Daniel Reylandt, gedomicilieerd rue Clément Brasseur 7a, te 5555 Oizy.

Art. 3. A l'article 3 du même arrêté M. Daniel Reylandt, domicilié rue Clément Brasseur 7a, à 5555 Oizy, remplace M. Jean-Marie Martens.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jean-Paul Delcroix voor een periode van zes jaar met ingang van 1 maart 2001, in de hoedanigheid van vertegenwoordiger van de werknemers, benoemd tot lid van het beheerscomité van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening.

Par le même arrêté M. Jean-Paul Delcroix est nommé pour une période de six ans, prenant cours le 1 mars 2001, au titre de représentant des travailleurs, membre du comité de gestion de l'Office national de l'emploi.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer Jean-Paul Jacob benoemd tot voorzitter van de Adviescommissie voor het beheer van de domaniale natuurreservaten van Lotharingen en de zuidelijke Ardennen.

Le même arrêté nomme M. Jean-Paul Jacob président de la Commission consultative de gestion des réserves naturelles domaniales de Lorraine et d'Ardenne méridionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit wordt de heer jean-paul rolland vervangen' ->

Date index: 2025-03-18
w