Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde besluit wordt de heer giaccio christophe " (Nederlands → Frans) :

Bij hetzelfde besluit, wordt de heer GIACCIO Christophe benoemd in de hoedanigheid van werkend lid, bij genoemde raad, als vertegenwoordiger van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. MOREAU Bénédicte, voor een termijn verstrijkend op 31 december 2020.

Par le même arrêté, M. GIACCIO Christophe est nommé en qualité de membre effectif, audit Conseil, au titre de représentant d'un organisme assureur, en remplacement de Mme MOREAU Bénédicte, pour un terme expirant le 31 décembre 2020.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer KERKHOF Jacques, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de zeevissers, ter vervanging van de heer VICTOR Ivan, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. KERKHOF Jacques, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des pêcheurs maritimes, en remplacement de M. VICTOR Ivan, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer BURM Raf, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werknemers van de zeelieden ter koopvaardij, ter vervanging van de heer VICTOR Ivan, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. BURM Raf, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des travailleurs du personnel navigant, en remplacement de M. VICTOR Ivan, dont il achèvera le mandat.


Bij hetzelfde besluit wordt de heer JUNGBLUTH Walter, tot lid van hetzelfde comité benoemd als vertegenwoordiger van de representatieve organisaties van de werkgevers, ter vervanging van de heer LECLERCQ Laurent, wiens mandaat hij zal voltooien.

Par le même arrêté M. JUNGBLUTH Walter, est nommé membre du même comité, en qualité de représentant des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de M. LECLERCQ Laurent, dont il achèvera le mandat.


Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt de heer Christophe Vanmuyzen vervangen door de heer Philippe Dierickx.

Art. 2. A l'article 4 du même arrêté, M. Christophe Vanmuyzen est remplacé par M. Philippe Dierickx.


Art. 5. In artikel 2, 5°, b), van hetzelfde besluit worden de heer L. Van Dessel en Mevr. Marie-Jeanne Siquet respectievelijk vervangen door de heer Luc Norga en de heer Nicolas Deprets.

Art. 5. Dans l'article 2, 5°, b), du même arrêté M. L. Van Dessel et Mme Marie-Jeanne Siquet sont remplacés respectivement par M. Luc Norga et M. Nicolas Deprets.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemde Speciale afdeling, voor een termijn van zes jaar, ingaand op 1 januari 2015 : 1° Mevr. VANDERVELDEN, Eva, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van zelfstandigen; 2° Mevr. DE SCHAUWER, Alexandra en de heer GIACCIO, Christophe, in de hoedanigheid van werkende leden, als vertegenwoordigers van verzekeringsinstellingen.

Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Section spéciale, pour un terme de six ans, prenant cours le 1 janvier 2015 : 1° Mme VANDERVELDEN, Eva, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'une organisation représentative des travailleurs indépendants; 2° Mme DE SCHAUWER, Alexandra et M. GIACCIO, Christophe, en qualité de membres effectifs, au titre de représentants des organismes assureurs.


Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, ingaand op 3 juni 2015, als leden bij genoemd Beheercomité, de mandaten van : - Mevr. BETTENS, Anneleen, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordigster van een representatieve werkgeversorganisatie; - de heer PHILIPS, François, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, als vertegenwoordiger van een representatieve werknemersorganisatie; - de heer GIACCIO, ...[+++]

Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant cours le 3 juin 2015, en qualité de membres audit Comité de gestion, les mandats de : - Mme BETTENS, Anneleen, en qualité de membre suppléant, au titre de représentante d'une organisation représentative des employeurs; - M. PHILIPS, François, en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'une organisation représentative des travailleurs salariés; - M. GIACCIO, Christophe, en qualité de membre suppléant, au titre de représentant d'un organisme assureur.


Art. 4. In artikel 4, 2°, b), van hetzelfde besluit wordt de heer Jean-Paul Rolland vervangen door de heer Christophe Trivière, attaché, als plaatsvervangende bijzitter.

Art. 4. A l'article 4, 2°, b), du même arrêté, M. Jean-Paul Rolland est remplacé par M. Christophe Trivière, attaché, en qualité d'assesseur suppléant.


Door hetzelfde besluit wordt de heer Christophe Verbist benoemd tot plaatsvervangend lid van de Franse afdeling van dezelfde Commissie.

Le même arrêté nomme M. Christophe Verbist en qualité de membre suppléant de la section française de la même Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit wordt de heer giaccio christophe' ->

Date index: 2021-10-06
w