Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen moet uitmonden » (Néerlandais → Français) :

Het doel is om de lidstaten te helpen gerichter te werk te gaan bij de selectie van de landen die grondiger moeten worden gescreend op het punt van goed fiscaal bestuur, hetgeen de volgende stap is in het proces dat moet uitmonden in de nieuwe EU-lijst.

Le but est d'aider les États membres à mieux cibler les pays à examiner de manière plus approfondie sous l'angle de la bonne gouvernance fiscale, ce qui constitue l’étape suivante dans le processus de constitution de la liste de l’Union.


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolking, alsook aan het ontwikkelen van een doeltreffende coördinatiemechanisme voor EU-zaken; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd door te gaan met politieke hervormingen en democrati ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires européennes; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur une véritable égalité e ...[+++]


6. roept de autoriteiten op het gegeven dat het inmiddels 20 jaar geleden is dat het vredesakkoord van Dayton werd gesloten als een stimulans te gebruiken om, in het bijzonder met het oog op het aanstaande verzoek van Bosnië en Herzegovina om toetreding tot de EU, vaart te zetten achter de noodzakelijke hervormingen; herhaalt dat nu prioritair gewerkt moet worden aan het invullen van de sociaal-economische behoeften van de bevolking, alsook aan het ontwikkelen van een doeltreffende coördinatiemechanisme voor EU-zaken; herhaalt dat het eveneens van cruciaal belang is om tegelijkertijd door te gaan met constitutionele en politieke hervor ...[+++]

6. invite les autorités à profiter de l'occasion du vingtième anniversaire de l'accord de paix de Dayton comme une incitation à faire avancer les réformes nécessaires – en particulier au vu de la future demande d'adhésion de la Bosnie-Herzégovine à l'Union; rappelle qu'il convient en priorité de répondre aux besoins socioéconomiques des citoyens, ainsi que de mettre en place un mécanisme de coordination efficace concernant les affaires de l’Union; rappelle qu'il est tout aussi essentiel de poursuive en parallèle les réformes constitutionnelles et politiques et la démocratisation du système politique, qui permettront de déboucher sur un ...[+++]


17. onderstreept dat de EU een zich tot buiten haar grenzen uitstrekkende strategie moet ontwikkelen die voorziet in consistent optreden op het hoogste politieke niveau, teneinde de nucleaire veiligheid en beveiliging te waarborgen en aan te sturen op een wereldwijd verbod op de bouw van kerncentrales in gebieden met een hoog risico, hetgeen uiteindelijk moet uitmonden in een ​​bindend VN-Verdrag;

17. souligne la nécessité que l'Union élabore une stratégie qui aille au delà de ses frontières et qui passe par une action cohérente au niveau politique le plus élevé afin de garantir la sûreté et la sécurité nucléaires et de promouvoir une interdiction au niveau mondial de construction de centrales nucléaires dans les régions à haut risque, en vue d'aboutir à une convention contraignante des Nations unies à cet effet;


19. is van mening dat internationale coördinatie moet uitmonden in geleidelijke verbetering van bedrijfseconomische voorschriften op wereldniveau, teneinde arbitrage op het gebied van regelgeving te voorkomen; wijst erop dat de vooruitgang die in het bredere kader van de G20 wordt geboekt bestaat uit de aanpak van "minimale harmonisatie", hetgeen niet mag verhinderen dat de Europese Unie striktere normen hanteert; spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Unie meer ambitieuze doelstellingen nastreeft m ...[+++]

19. estime que la coordination internationale doit déboucher sur le renforcement progressif des règles prudentielles sur le plan mondial afin d'éviter les arbitrages réglementaires; souligne que les progrès réalisés dans le cadre plus vaste du G-20 participent d'une approche d''harmonisation minimale" qui ne doit pas empêcher l'Union d'appliquer des normes plus strictes; se félicite à cet égard que l'Union se montre plus ambitieuse en ce qui concerne l'étendue et les règles de la régulation et de la surveillance, ce dont témoignent les actes législatifs récemment adoptés ou en cours d'examen;


overwegende dat de Commissie haar toezichthoudende rol moet uitbreiden om het foutenpercentage terug te dringen, het controlesysteem te verbeteren en de hulp aan subnationale instanties en begunstigden op te voeren, hetgeen op lange termijn zal uitmonden in meer op resultaten gericht, gebruikersvriendelijk beleid,

considérant que la Commission doit renforcer sa fonction de surveillance afin de réduire le niveau d'erreurs, d'améliorer le système de contrôle et d'augmenter l'aide aux autorités infranationales et aux bénéficiaires, ce qui à long terme conduira à une politique plus conviviale davantage orientée vers l'obtention de résultats,


De Europese Commissie stelt maatregelen voor, voor de onmiddellijke toekomst, de periode na de verkiezingen, en de middellange termijn, hetgeen moet uitmonden in een bilaterale overeenkomst waarmee Irak met andere partners in de regio wordt geassocieerd.

La Commission européenne propose des actions à mener dans l’avenir immédiat, au lendemain des élections et à moyen terme, pour déboucher sur un accord bilatéral, qui associera l’Iraq à d’autres partenaires de la région.


Uw rapporteur voor advies stelt daarom voor de beschikking zodanig te wijzigen dat voorzien wordt in een juiste evaluatie van de respectieve verantwoordelijkheden van de toezichthouder en de adjunct-toezichthouder, hetgeen moet uitmonden in de vaststelling van een bezoldigingspakket op passend niveau, op grond waarvan aan hen een dienovereenkomstige rang op grond van het statuut van de ambtenaren kan worden toegekend.

Par conséquent, votre rapporteur pour avis propose de modifier la décision de manière à ce qu'il soit procédé à une véritable évaluation des responsabilités respectives du contrôleur et du contrôleur adjoint et, partant, à la détermination du niveau approprié de leur rémunération globale, une telle évaluation devant permettre de leur octroyer un grade adéquat dans le cadre du statut des fonctionnaires.


Commissaris Van Miert heeft het strategische belang van mobiele communicaties benadrukt en gewezen op de recente goedkeuring van het groenboek betreffende deze sector, hetgeen moet uitmonden in harmonisering en liberalisering.

Le Commissaire Van Miert a souligné l'importance stratégique des communications mobiles et rappelé la récente adoption du livre vert dans ce secteur qui doit conduire à une combinaison d'harmonisation et de libéralisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen moet uitmonden' ->

Date index: 2021-11-24
w