Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt " (Nederlands → Frans) :

21. „adviesdiensten”: het geven van persoonlijke aanbevelingen aan een consument met betrekking tot een of meer transacties in samenhang met kredietovereenkomsten, hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt ten opzichte van de verlening van een krediet en ten opzichte van de in punt 5 omschreven kredietbemiddelingsactiviteiten.

21. «services de conseil»: la fourniture de recommandations personnalisées à un consommateur en ce qui concerne une ou plusieurs opérations liées à des contrats de crédit, qui constitue une activité distincte de l’octroi de crédit et des activités d’intermédiaire de crédit énoncés au point 5.


21. „adviesdiensten”: het geven van persoonlijke aanbevelingen aan een consument met betrekking tot een of meer transacties in samenhang met kredietovereenkomsten, hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt ten opzichte van de verlening van een krediet en ten opzichte van de in punt 5 omschreven kredietbemiddelingsactiviteiten;

21. «services de conseil»: la fourniture de recommandations personnalisées à un consommateur en ce qui concerne une ou plusieurs opérations liées à des contrats de crédit, qui constitue une activité distincte de l’octroi de crédit et des activités d’intermédiaire de crédit énoncés au point 5;


„adviesdiensten”: het geven van persoonlijke aanbevelingen aan een consument met betrekking tot een of meer transacties in samenhang met kredietovereenkomsten, hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt ten opzichte van de verlening van een krediet en ten opzichte van de onder 5) omschreven kredietbemiddelingsactiviteiten.

«services de conseil»: la fourniture de recommandations personnalisées à un consommateur en ce qui concerne une ou plusieurs opérations liées à des contrats de crédit, qui constitue une activité distincte de l'octroi de crédit et des activités d'intermédiaire de crédit énoncés au point 5);


21) "adviesdiensten": het geven van persoonlijke aanbevelingen aan een consument met betrekking tot een of meer transacties in samenhang met kredietovereenkomsten, hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt ten opzichte van de verlening van een krediet en ten opzichte van de onder 5) omschreven kredietbemiddelingsactiviteiten.

21) "services de conseil": la fourniture de recommandations personnalisées à un consommateur en ce qui concerne une ou plusieurs opérations liées à des contrats de crédit, qui constitue une activité distincte de l'octroi de crédit et des activités d'intermédiaire de crédit énoncés au point 5);


15. wijst erop dat de EU de afgelopen tijd steeds meer te maken heeft gekregen met bedreigingen en uitdagingen in cyberspace, hetgeen een ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid van de afzonderlijke lidstaten en de EU als geheel; is van oordeel dat dergelijke bedreigingen naar behoren moeten worden beoordeeld en dat er op EU-niveau maatregelen moeten worden getroffen om te voorzien in ...[+++]

15. remarque que ces derniers temps, l'Union européenne s'est retrouvée de plus en plus fréquemment confrontée à des défis ou à des menaces sur le cyberespace, ce qui représente un risque important pour la sécurité de chacun des États membres et de l'Union dans son ensemble; estime que ces menaces doivent être correctement évaluées et que des mesures doivent être prises au niveau de l'Union pour doter les États membres de moyens de protection techniques ou autres;


Het gegeven dat een activiteit verband houdt met de sport belet niet dat de regels van het Verdrag van toepassing zijn wanneer die activiteit een economische activiteit vormt, hetgeen te dezen het geval is, zoals is uiteengezet in B.9.1 (HvJ, 15 december 1995, C-415/93, Bosman, punt 73).

La circonstance qu'une activité a un rapport avec le sport ne fait pas obstacle à l'application des règles du Traité lorsque cette activité constitue une activité économique, ce qui est le cas en l'espèce, comme il a été exposé au B.9.1 (CJCE, 15 décembre 1995, Bosman, C-415/93, point 73).


G. overwegende dat het hervormde GVB moet zorgen voor duurzame exploitatie van de visbestanden, hetgeen de basis vormt voor waarborging van ecologische, sociale en economische duurzaamheid van de visserijsector, zowel in de verschillende hydrografische bekkens als in de kustgebieden waar deze activiteit wordt bedreven;

G. considérant que la PCP réformée doit garantir l'exploitation durable des ressources de pêche, qui est à la base de la préservation de la viabilité environnementale, sociales et économique du secteur de la pêche, à la fois dans les différents bassins hydrographiques et dans les zones côtières où cette activité est menée;


De commissie merkte op dat artikel 3, lid 1, onder u) van het EG-Verdrag wordt geciteerd, waar wordt opgemerkt dat het optreden van de Gemeenschap ook maatregelen omvat op het gebied van civiele bescherming, hetgeen een afzonderlijke activiteit en een ander beleidsterrein is dan het "beleid op het gebied van het milieu" dat wordt vermeld in artikel 3, lid 1, onder l).

La commission observe qu'elle cite l'article 3, paragraphe 1, point u), du traité CE dans la mesure où les activités de la Communauté doivent inclure des "mesures dans le domaine de la protection civile", activités ou domaines politiques distincts de la "politique dans le domaine de l'environnement", visés à l'article 3, paragraphe 1, point l).


De activiteit « Institutional Banking » omvat het geheel van rechten en verplichtingen verbonden met het verstrekken van vermogensbeheerdiensten en -producten aan institutionele beleggers, welke een afzonderlijke activiteit vormt van de overdrager.

L'activité « Institutional Banking » comporte tous les droits et engagements liés à la livraison de services et de produits de gestion de fortune aux investisseurs institutionnels, ce qui constitue un métier distinct de celui du cédant.


In antwoord op een vraag nr. 207 van 27 maart 1985, (zie Bulletin der belastingen, nr. 643 van oktober 1985, blz. 2359) heeft u gesteld dat het feit dat een belastingplichtige (bedrijfsleider) na zijn pensionering op 65 jaar, ter gelegenheid waarvan hem een kapitaal geldend als rente of pensioen wordt uitgekeerd, nog een door de pensioenwetgeving toegelaten activiteit uitoefent andere dan die van beheerder, geen beletsel vormt voor de afzonderlijke taxatie ...[+++]

En réponse à une question n° 207 du 27 mars 1985, (voir Bulletin des contributions, n° 643 du octobre 1985, page 2297), vous avez déclaré que le fait qu'un contribuable (dirigeant d'entreprise) exerce encore après sa mise à la retraite à 65 ans, à l'occasion de laquelle un capital tenant lieu de rente ou de pension lui est liquidé, une activité autorisée par la législation en matière de pensions autre qu'une activité d'administrateur n'est pas un obstacle à l'application d'une taxation distincte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt' ->

Date index: 2023-02-21
w