Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid
Afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs
Afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening
Afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus
Afzonderlijke stemming
Depressieve neurose
Depressieve persoonlijkheidsstoornis
Hetgeen de erfgenaam geniet
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Neurotische depressie
Neventerm
Persisterende angstdepressie
Staatsdienst met afzonderlijk beheer

Traduction de «hetgeen een afzonderlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

appareillage de commande à moteur du type à armoire


afzonderlijk,met de hand bedienbaar mechanisme | afzonderlijke bewegingsinrichting voor handbediening

mécanisme individuel de commande manuelle


afzonderlijk bewijs van luchtwaardigheid | afzonderlijk luchtwaardigheidsbewijs

certificat de navigabilité individuel


Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie

Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive


afzonderlijke papulaire lichen myxedematosus

lichen myxoedémateux discret


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden o ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


staatsdienst met afzonderlijk beheer

service d'Etat à gestion séparée


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13 JULI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expressie en creativiteit vertegenwoordigen en van de centra voor expressie en creativiteit Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen, en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 51 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de omkadering en de subsidiëring van de federaties voor amateuristische kunstbeoefening, van de Federaties die Centra voor expres ...[+++]

13 JUILLET 2016. - Décret modifiant le décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression et de créativité et des centres d'expression et de créativité Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 51 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des Fédérations représentatives de Centres d'expression de créativité et des Centres d'expression et de créati ...[+++]


„adviesdiensten”: het geven van persoonlijke aanbevelingen aan een consument met betrekking tot een of meer transacties in samenhang met kredietovereenkomsten, hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt ten opzichte van de verlening van een krediet en ten opzichte van de onder 5) omschreven kredietbemiddelingsactiviteiten.

«services de conseil»: la fourniture de recommandations personnalisées à un consommateur en ce qui concerne une ou plusieurs opérations liées à des contrats de crédit, qui constitue une activité distincte de l'octroi de crédit et des activités d'intermédiaire de crédit énoncés au point 5);


21) "adviesdiensten": het geven van persoonlijke aanbevelingen aan een consument met betrekking tot een of meer transacties in samenhang met kredietovereenkomsten, hetgeen een afzonderlijke activiteit vormt ten opzichte van de verlening van een krediet en ten opzichte van de onder 5) omschreven kredietbemiddelingsactiviteiten.

21) "services de conseil": la fourniture de recommandations personnalisées à un consommateur en ce qui concerne une ou plusieurs opérations liées à des contrats de crédit, qui constitue une activité distincte de l'octroi de crédit et des activités d'intermédiaire de crédit énoncés au point 5);


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, indien zij erom verzoekt en mits zij voldoet aan de voorwaarden daartoe, op een verminderi ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une diminution ou à une absence de payement d'une indemnité de procédure (en l'hypothèse d'une application de l'article 1017 du Code judiciaire vu la qualité des parti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de gemeentewet in geen afzonderlijke bepalingen voorziet wat de stad als entiteit betreft (hetgeen verwonderlijk is, vooral in het licht van de voorbeelden van de buurlanden), kan enkel een grondwetswijziging de oprichting van stadsdeelraden mogelijk maken.

Comme la loi communale ne contient aucune disposition particulière concernant la ville en tant qu'entité (ce qui est étonnant, surtout lorsque l'on se réfère aux exemples que l'on trouve dans les pays voisins), seule une modification de la Constitution peut permettre la création de conseils de quartier.


Daar waar de institutionele meerderheid bij de bespreking van de voorstellen betreffende de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde niet wou weten van de poolvorming van Vlaamse stemmen in de kieskring Brussel, hetgeen de Vlaamse partijen in staat zou hebben gesteld in Brussel twee zetels voor de Kamer in de wacht te slepen, neemt zij nu haar toevlucht tot een perfide systeem waardoor afzonderlijke Franstalige lijsten in ...[+++]

Alors que, durant la discussion des propositions relatives à la scission de l'arrondissement électoral de BHV, la majorité institutionnelle ne voulait pas entendre parler de pools de voix flamandes dans l'arrondissement électoral de Bruxelles, ce qui aurait permis aux partis flamands de décrocher deux sièges pour la Chambre dans la capitale, elle recourt à présent à un système perfide privilégiant des listes francophones distinctes en Brabant flamand.


De lezing van uw vraag zou kunnen doen vermoeden dat de twee diensten in totaal afzonderlijke werelden werken, hetgeen de praktijk tegenspreekt.

La lecture de votre question pourrait laisser penser que les deux services travaillent dans des mondes totalement séparés, ce que contredit la pratique.


(30) Overeenkomstig de in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie vastgelegde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid kunnen de doelstellingen van de Gemeenschappelijke Onderneming BBI tot het versterken van industriële onderzoeks- en innovatieactiviteiten in de hele Unie niet voldoende worden verwezenlijkt door de afzonderlijke lidstaten en kunnen deze derhalve, met het oog op het voorkomen van duplicering, het behouden van kritische massa en het waarborgen van een optimale benutting van overheidsfinanciering, beter door de Unie worden gerealiseerd; de onderhavige verordening beperkt zich tot ...[+++]

(30) Conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité énoncés à l'article 5 du traité sur l'Union européenne, les objectifs de l'EC Bio-industries, qui consistent à renforcer la recherche et l'innovation industrielles dans l'ensemble de l'Union, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, aux fins d'éviter toute répétition inutile d'activités, de conserver une masse critique et d'assurer une utilisation optimale des fonds publics, être mieux réalisés au niveau de l'Union; le présent règlement se limite au minimum requis pour atteindre ces objectifs et n'excède pas ce qui est ...[+++]


De commissie merkte op dat artikel 3, lid 1, onder u) van het EG-Verdrag wordt geciteerd, waar wordt opgemerkt dat het optreden van de Gemeenschap ook maatregelen omvat op het gebied van civiele bescherming, hetgeen een afzonderlijke activiteit en een ander beleidsterrein is dan het "beleid op het gebied van het milieu" dat wordt vermeld in artikel 3, lid 1, onder l).

La commission observe qu'elle cite l'article 3, paragraphe 1, point u), du traité CE dans la mesure où les activités de la Communauté doivent inclure des "mesures dans le domaine de la protection civile", activités ou domaines politiques distincts de la "politique dans le domaine de l'environnement", visés à l'article 3, paragraphe 1, point l).


H. overwegende dat de Ombudsman weliswaar door het Europees Parlement wordt aangesteld, maar dat hij voor de uitvoering van zijn taken totaal onafhankelijk is en sedert 2000 over volledige budgettaire autonomie beschikt, hetgeen een afzonderlijk besluit, inzake het verlenen van kwijting aan de Secretaris-generaal van het Europees Parlement,

H. considérant que, tout en étant désigné par le Parlement européen, le Médiateur est totalement indépendant dans l'exercice de ses fonctions et que, depuis l'an 2000, il bénéficie d'une autonomie budgétaire pleine et entière justifiant une décision relative à la décharge distincte de celle concernant le Secrétaire général du Parlement européen,


w