Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen dus uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

Op de informele Top van Lissabon van 18 en 19 oktober 2007, werd uiteindelijk beslist dat de voorzitter van het Europees Parlement niet meegeteld zou worden voor het maximum aantal Europese vertegenwoordigers, hetgeen het aantal op 751 bracht en dus één zetel vrijmaakte die zal worden toegekend aan Italië wat betreft de zittingsperiode 2009-2014.

Au terme du Sommet informel de Lisbonne des 18 et 19 octobre 2007, il fut en définitive décidé que le président du Parlement européen ne serait pas compté dans le nombre maximum de députés européens ce qui de facto portait ce nombre à 751 et libérait un siège qui sera attribué à l'Italie pour la législature 2009-2014.


Op de informele Top van Lissabon van 18 en 19 oktober 2007, werd uiteindelijk beslist dat de voorzitter van het Europees Parlement niet meegeteld zou worden voor het maximum aantal Europese vertegenwoordigers, hetgeen het aantal op 751 bracht en dus één zetel vrijmaakte die zal worden toegekend aan Italië wat betreft de zittingsperiode 2009-2014.

Au terme du Sommet informel de Lisbonne des 18 et 19 octobre 2007, il fut en définitive décidé que le président du Parlement européen ne serait pas compté dans le nombre maximum de députés européens ce qui de facto portait ce nombre à 751 et libérait un siège qui sera attribué à l'Italie pour la législature 2009-2014.


Hierbij gaf zij aan dat de maatregelen beperkt bleven tot hetgeen strikt noodzakelijk was om een eerlijke concurrentiesituatie te scheppen op het gebied van socialezekerheidsbijdragen en fiscale inhoudingen en uiteindelijk dus ook bijdroegen tot de ontwikkeling van het concurrentievermogen en de verdere liberalisering van de postsector.

En procédant de la sorte, elle a constaté que les mesures étaient limitées à ce qui était strictement nécessaire pour établir des conditions égales en matière de contributions sociales et fiscales et que, de ce fait, elles favorisaient le développement et la concurrence et une libéralisation plus poussée du secteur postal.


De uiteindelijk verschuldigde belasting heeft dus tot gevolg dat zij betrekking heeft op een theoretisch gewicht van het afval, hetgeen evenwel niet betekent dat dat gewicht niet nauwkeurig zou kunnen worden bepaald.

La taxe finalement due a donc pour effet de porter sur un poids théorique de déchets, ce qui ne signifie toutefois pas que ce poids ne puisse être déterminé de manière précise.


De algemene EU-begroting wordt vooraf vastgelegd en daarom worden alle onverwachte inkomsten in mindering gebracht van de bijdragen van de lidstaten aan de EU-begroting - hetgeen dus uiteindelijk ten goede komt aan de Europese belastingbetaler.

Le budget global de l'Union étant prédéterminé, toute recette imprévue est déduite des contributions des États membres au budget communautaire, ce qui bénéficie, en fin de compte, au contribuable européen.


E. overwegende dat de financiële bepalingen in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over het maximum van de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,

E. considérant qu'en laissant au Conseil le soin de prendre la décision finale sur le plafond des ressources, les dispositions financières du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe rendent difficile d'envisager une augmentation du plafond des ressources propres à moyen terme et que par conséquent l'amplitude du plafond actuel pourrait rester la référence pour le prochain cadre financier,


E. overwegende dat de financiële bepalingen van het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,

E. considérant qu'en laissant au Conseil le soin de prendre la décision finale sur le plafond des ressources, les dispositions financières du projet de traité instituant une constitution pour l'Europe rendent difficile d'envisager une augmentation du plafond des ressources propres à moyen terme et que par conséquent l'amplitude du plafond actuel pourrait rester la référence pour le prochain cadre financier,


Deze validatie door de afgevaardigd bestuurder van Selor van elke stap van de selectie, en dus van het uiteindelijke proces-verbaal waarvan hiervoor sprake was, vormt wel degelijk de wettelijke basis die een juridische waarde verleent aan het geheel van het selectieproces hetgeen toelaat om alle resultaten van de Nederlandstalige en de Franstalige sollicitanten mee te delen aan de overheid belast met de werving.

Cette validation par l'administrateur-délégué de Selor de chaque étape de la sélection, et donc du procès-verbal final dont question ci-avant, constitue bien la base légale qui donne une valeur juridique à l'ensemble du processus de sélection et autorise la transmission de l'ensemble des résultats des candidats francophones et néerlandophones à l'autorité investie du pouvoir de recrutement.


Aangezien de algemene begroting van de Unie vooraf is vastgelegd, worden alle onvoorziene inkomsten in mindering gebracht van de bijdragen van de lidstaten aan de communautaire begroting, hetgeen uiteindelijk dus de Europese belastingbetaler ten goede komt.

Le budget global de l'Union étant prédéterminé, toute recette imprévue est déduite des contributions des États membres au budget communautaire, ce qui bénéficie, en fin de compte, au contribuable européen.


Van deze bijkomende voorstellen kreeg Wallonië uiteindelijk 160 miljoen - dus 104 miljoen meer dan gevraagd door de diensten - terwijl Vlaanderen een goedkeuring kreeg voor 153 miljoen, hetgeen 40 miljoen minder is dan gevraagd door de diensten.

En ce qui concerne ces propositions complémentaires, la Wallonie a reçu finalement 160 millions - c'est-à-dire 104 millions de plus que le montant demandé par les services - tandis que pour la Flandre 153 millions ont été aprouvés, ce qui représente 40 millions de moins que le montant demandé par les services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen dus uiteindelijk' ->

Date index: 2022-04-22
w