Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen de discussie over de aansprakelijkheden » (Néerlandais → Français) :

De praktijk wijst echter uit dat risico's met een aanzienlijk financieel gewicht sneller worden verzekerd, hetgeen de discussie over de aansprakelijkheden aan belang doet winnen.

La pratique montre néanmoins que l'on assure plus rapidement les risques qui ont un poids financier considérable, ce qui donne plus d'importance au débat sur les responsabilités.


De voortdurende discussies over het kader voor de periode na 2015 bieden de EU een goede gelegenheid om een gunstig ondernemingsklimaat, investeringen en innovatie te bevorderen, hetgeen zal bijdragen tot de vermindering van ongelijkheden en de versterking van sociale rechtvaardigheid.

Les discussions en cours sur le cadre pour l'après-2015 constituent pour l'Union une occasion de promouvoir un environnement propice à l'entrepreneuriat, au commerce, à l'investissement et à l'innovation, qui favorisera la réduction des inégalités et permettra de renforcer la justice sociale.


Turkije heeft dit akkoord nog niet ondertekend, omdat men dit wil linken aan de discussie over de liberalisering van de visaverplichtingen, hetgeen onaanvaardbaar is voor de Europese Unie.

La Turquie n'a pas encore signé cet accord, qu'elle entend lier au débat sur la libéralisation des visas, ce qui est inacceptable pour l'Union européenne.


Bijgevolg werd geopteerd voor het behoud van de oorspronkelijke definitie hetgeen op zijn beurt als nadeel heeft dat de discussie in de doctrine over de interpretatie van de eerste negatieve voorwaarde kan voortduren.

On a opté dès lors pour le maintien de la définition initiale, ce qui présente également un inconvénient dans la mesure où la discussion relative à l'interprétation de la première condition négative qui s'est développée dans la doctrine est laissée en suspens.


Bijgevolg werd geopteerd voor het behoud van de oorspronkelijke definitie hetgeen op zijn beurt als nadeel heeft dat de discussie in de doctrine over de interpretatie van de eerste negatieve voorwaarde kan voortduren.

On a opté dès lors pour le maintien de la définition initiale, ce qui présente également un inconvénient dans la mesure où la discussion relative à l'interprétation de la première condition négative qui s'est développée dans la doctrine est laissée en suspens.


G. overwegende dat er geen eenduidige en algemeen aanvaarde definitie van terrorisme bestaat, hetgeen de discussie over terrorisme en de bestrijding ervan bemoeilijkt;

G. considérant qu’il n’existe pas de définition claire et universellement reconnue du terrorisme, ce qui complique les discussions sur le terrorisme et sur la lutte contre celui-ci;


19. is van oordeel dat het gebruik van genetisch gemanipuleerd zaaigoed het in talrijke delen van de wereld mogelijk heeft gemaakt het gebruik van bestrijdingsmiddelen en onkruidverdelgingsmiddelen terug te dringen hetgeen in het belang van de milieubescherming en de soortenrijkdom is; moedigt derhalve de Commissie aan om een actieve rol te vervullen in de internationale discussies over het aanpakken van het praktische gebruik van de biotechnologie in de landbouw en de voedselproductie, met i ...[+++]

19. estime que l'utilisation de semences transgéniques a permis dans de nombreuses parties du monde de réduire l'utilisation de pesticides et d'herbicides, ce qui est dans l'intérêt de la protection de l'environnement et de la biodiversité; par conséquent, encourage la Commission à jouer un rôle actif et, si nécessaire, un rôle d'instigateur dans les discussions menées à l'échelle internationale au sujet des applications concrètes de la biotechnologie dans le domaine de l'agriculture et de la production alimentaire, y compris des act ...[+++]


3. Bestaat er een mogelijkheid om de bepalingen waarover geen discussie bestaat reeds te laten publiceren of de discussie over toepasbaarheid op bestaande installaties af te splitsen van hetgeen waarover iedereen akkoord is : toepasbaarheid op nieuwe installaties ?

3. Est-il possible de faire publier déjà les dispositions qui ne donnent pas lieu à discussion ou de séparer le débat sur l'applicabilité aux installations existantes de ce qui fait l'unanimité, à savoir l'applicabilité aux installations neuves ?


4. is dan ook ingenomen met voornoemd strategisch document omdat dit de aanzet geeft - hetgeen al veel eerder had moeten gebeuren - voor een conceptionele discussie over een Europese veiligheidsdoctrine, waaraan alle instellingen van de EU in dezelfde mate moeten deelnemen;

4. salue, dans ce contexte, le document stratégique précité, qui constitue une initiative, n'ayant que trop tardé, en faveur d'un débat sur les principes de la doctrine européenne de sécurité, auquel toutes les institutions de l'UE devraient prendre part sur un pied d'égalité;


4. is dan ook ingenomen met het door de Hoge Vertegenwoordiger aan de Europese Raad in Thessaloniki voorgelegde strategisch document over een Europese veiligheidsdoctrine omdat dit de aanzet geeft - hetgeen al veel eerder had moeten gebeuren - voor een conceptionele discussie over een Europese veiligheidsdoctrine, waaraan alle instellingen van de EU in dezelfde mate moeten deelnemen;

4. salue, dans ce contexte, le document stratégique présenté par le Haut représentant au Conseil européen de Thessalonique sur une doctrine européenne de sécurité, initiative ‑ qui aurait dû être prise depuis longtemps ‑ pour impulser un débat sur les principes d'une doctrine européenne de sécurité, auquel toutes les institutions de l'UE devront prendre part à égalité;


w