Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "het teneinde elk concurrentieprobleem " (Nederlands → Frans) :

Het beoogt de toelating tot vrijstelling op hetzelfde ogenblik ­ op 1 oktober 2003 ­ aan alle economische actoren die er om gevraagd hebben te verlenen, teneinde elk concurrentieprobleem te voorkomen.

Il vise à accorder l'autorisation d'exemption au même moment ­ le 1 octobre 2003 ­ à tous les acteurs économiques qui l'ont demandée, afin d'éviter tout problème de concurrence.


In de verantwoording van de regering bij het voorgestelde artikel 114sexties wordt gesteld dat het, teneinde elk concurrentieprobleem te vermijden, aangewezen is om de toelating tot vrijstelling op hetzelfde ogenblik aan alle economische actoren die er om gevraagd hebben te verlenen.

Dans la justification du gouvernement relative à l'amendement concernant l'article 114sexies proposé, on lit que pour éviter tout problème de concurrence, il s'avère nécessaire d'accorder en même temps et au même moment, à tous les opérateurs économiques qui en auront fait la demande, l'autorisation d'exonération de la cotisation d'emballage.


In de verantwoording van de regering bij het voorgestelde artikel 114sexties wordt gesteld dat het, teneinde elk concurrentieprobleem te vermijden, aangewezen is om de toelating tot vrijstelling op hetzelfde ogenblik aan alle economische actoren die er om gevraagd hebben te verlenen.

Dans la justification du gouvernement relative à l'amendement concernant l'article 114sexies proposé, on lit que pour éviter tout problème de concurrence, il s'avère nécessaire d'accorder en même temps et au même moment, à tous les opérateurs économiques qui en auront fait la demande, l'autorisation d'exonération de la cotisation d'emballage.


3) Denkt u, in de overtuiging dat de rechtspraak voor iedereen toegankelijk moet worden gemaakt, dat het wenselijk zou zijn nieuwe, eenvoudigere rechtsstelsels in te voeren die discretie garanderen teneinde elke burger te overtuigen om deze gevallen te melden ?

3) Sachant qu'il convient de rendre la justice accessible à tous, pensez-vous qu'il serait opportun de mettre en place de nouveaux mécanismes judiciaires simplifiés et assurant la discrétion dans le but d'inciter tout citoyen à dénoncer ces cas ?


Gelet op het voorstel van de vorige Minister van Werk om de leeftijdsbarema's om te vormen naar anciënniteitsbarema's en teneinde elke vorm van discriminatie te vermijden werd door de sociale partners geopteerd voor het ervaringscriterium als baremiek verhogingscriterium.

Tenant compte à la fois de la proposition faite par le Ministre de l'Emploi précédent visant à transformer les barèmes liés à l'âge en barèmes liés à l'ancienneté et de la volonté d'éviter toute forme de discrimination, les partenaires sociaux ont opté pour le critère de l'expérience comme critère d'augmentation barémique.


3. De kostprijs van antikankergeneesmiddelen blijft zeker één van mijn bekommernissen teneinde elke patiënt de juiste en meest adequate antikankerbehandeling te geven.

3. Le prix de revient des médicaments anticancéreux demeure une de mes préoccupations afin que chaque patient puisse recevoir le traitement anticancéreux le plus juste et le plus approprié.


Op basis van de beschikbare informatie wordt de situatie permanent geanalyseerd teneinde elke vorm van financiering van IS te identificeren en desgevallend te stoppen.

Sur la base des informations disponibles, la situation est analysée en permanence dans le but d'identifier toute forme de financement de l'EI et, dans le cas échéant, de l'arrêter.


Het aantal gevallen per 100.000 verzekerden wordt eveneens meegedeeld teneinde elke eenheid te kunnen vergelijken. b) In alle provincies, behalve in Brussel, wordt tussen 2010 en 2014 een toename van het aantal gevallen per 100.000 verzekerden vastgesteld.

Le nombre de cas par 100.000 assurés est également indiqué afin de pouvoir comparer chaque entité. b) Pour les provinces, toutes connaissent une croissance du nombre de cas par 100.000 assurés, excepté Bruxelles, entre 2010 et 2014.


­ om bijgevolg als opdracht te geven aan de Belgische inlichtingendiensten om samen te werken teneinde elke beschikbare informatie (van open bronnen of andere) aangaande elke bestaande dreiging van interceptie van communicaties die gericht is tegen België;

­ donner comme mission à la Sûreté de l'État et au SGR de collaborer en vue de recueillir toute information disponible (de sources ouvertes ou autres) sur toutes menaces d'interception de communications dirigées contre la Belgique;


26. Elke Staat die Partij is dient na de aanvaarding van de in paragraaf 18 bedoelde, of later in overeenstemming met paragraaf 19 gewijzigde, initiële lijst van inspecteurs en inspectie-assistenten, overeenkomstig zijn nationale procedures, op verzoek van een inspecteur of een inspectie-assistent inreis/uitreis- en/of transitvisa voor verscheidene reizen en andere relevante documenten te verstrekken teneinde elke inspecteur en inspectie-assistent in staat te stellen binnen te komen op het grondgebied van die Staat die Partij is en aldaar te verblijven ui ...[+++]

26. Après avoir accepté la liste initiale d'inspecteurs et assistants d'inspection comme prévu au paragraphe 18 ou la liste modifiée ultérieurement conformément au paragraphe 19, chaque État partie est tenu de délivrer, selon ses procédures nationales et sur demande d'un inspecteur ou assistant d'inspection, des visas d'entrées/sorties multiples ou de transit et tout autre document pertinent permettant à chacun des inspecteurs ou assistants d'inspection d'entrer et de séjourner sur son territoire aux seules fins de la réalisation des activités d'inspection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'het teneinde elk concurrentieprobleem' ->

Date index: 2023-01-16
w