Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening zou aan de ene kant gericht » (Néerlandais → Français) :

De herziening zou aan de ene kant gericht zijn op verduidelijking van problematische termen in de verordening, in het bijzonder de definitie van een werkelijke en duurzame vestiging in Verordening (EG) nr. 1071/2009 en van cabotage in Verordening (EG) nr. 1072/2009.

La révision viserait d’une part à clarifier les termes problématiques des règlements, notamment la définition du critère d’établissement stable et effectif dans le règlement (CE) n° 1071/2009 et celle du cabotage dans le règlement (CE) n° 1072/2009.


Bij het beoordelen van de wenselijkheid van een herziening van artikel 5 mag niet uit het oog worden verloren waar het eenieder om te doen is, namelijk aan de ene kant de bescherming van de consument, met name wanneer alle elementen van het geval met het grondgebied van de Unie zijn verbonden, en aan de andere kant de we ...[+++]

Lors de la réflexion concernant la révision de l'article 5, il convient de garder à l'esprit les préoccupations générales que sont, d'une part, la protection du consommateur, notamment lorsque tous les faits de l'espèce sont localisés sur le territoire de l'Union et, d'autre part, le souci de préserver l'équilibre des intérêts des parties.


De heer Mahoux verwijst naar zijn opmerking tijdens de hoorzittingen dat er aan de ene kant een college van deskundigen is dat de gezondheidstoestand van de persoon nagaat (die als pathologisch kan worden beschouwd na een daad die anders als een misdrijf zou worden beschouwd), en aan de andere kant, de rechtbank van onafhankelijke rechters, waarop geen rechter optreedt die geen magistraat is. Die zou immers voor conflicten kunnen zorgen aangezien hij d ...[+++]

M. Mahoux renvoie à l'observation qu'il avait formulée lors des auditions, considérant qu'il y avait d'un côté un collège d'experts, qui déterminaient l'état de santé de la personne concernée (laquelle « rentre » dans la pathologie au travers d'un acte qui, sinon, serait qualifié de délictueux), et de l'autre, le tribunal constitué de magistrats indépendants, sans réintervention d'un juge non-magistrat, lequel serait placé dans une situation susceptible de générer des conflits, puisqu'il pourrait contester la décision du collège d'experts médicaux.


Een dergelijke situatie is in Europese context hoogst ongebruikelijk en wellicht ook onwenselijk, omdat men aan de ene kant de (Belgische) nationaliteit heeft herleid tot een « citoyenneté de résidence », ook al verleent ze alle politieke rechten, terwijl men aan de andere kant nu voorbeeld zou willen nemen aan een aantal buitenlandse wetgevingen om politieke rechten op lokaal vlak aan vreemdelingen te verlenen, maar zonder daarbij rekening te houden met het f ...[+++]

Pareille situation est tout à fait inhabituelle, voire sans doute indésirable, dans le contexte européen, dès lors que, d'une part la nationalité (belge) a été réduite à une « citoyenneté de résidence, même si celle-ci accorde tous les droits politiques, tandis que, d'autre part, l'on voudrait maintenant s'inspirer d'un nombre de législations étrangères pour accorder aux étrangers des droits politiques sur le plan local, mais sans tenir compte du fait que les pays concernés connaissent encore ...[+++]


De test wordt uitgevoerd terwijl de ene kant van het voertuig naar de kantelas van het platform is gericht en herhaald terwijl de andere kant naar de kantelas van het platform is gericht.

Lors de l’essai, un côté du véhicule doit faire face à l’axe d’articulation de la plateforme. L’essai doit ensuite être renouvelé lorsque l’autre côté du véhicule fait face à cet axe.


Overwegende dat de tweede leiding op het merendeel van het tracé op ongeveer 8 meter aan de ene kant van VTN-1 zou moeten liggen en dat de eventuele derde leiding aan de andere kant ervan zou moeten liggen, op ongeveer 8 meter van VTN-1, of aan dezelfde kant op ongeveer 17 meter van VTN-1;

Considérant que, sur la majorité du tracé, la seconde canalisation devrait se situer à environ 8 mètres d'un côté de la RTR-1 et que l'éventuelle troisième canalisation devrait se situer soit de l'autre côté, à environ 8 mètres de la RTR-1, soit du même côté, à environ 17 mètres de la RTR-1;


Bij het beoordelen van de wenselijkheid van een herziening van artikel 5 mag niet uit het oog worden verloren waar het eenieder om te doen is, namelijk aan de ene kant de bescherming van de consument, met name wanneer alle elementen van het geval met het grondgebied van de Unie zijn verbonden, en aan de andere kant de we ...[+++]

Lors de la réflexion concernant la révision de l'article 5, il convient de garder à l'esprit les préoccupations générales que sont, d'une part, la protection du consommateur, notamment lorsque tous les faits de l'espèce sont localisés sur le territoire de l'Union et, d'autre part, le souci de préserver l'équilibre des intérêts des parties.


( 9 ) Openbare telecommunicatiebedrijven voeren in beginsel ten aanzien van de leveranciers een gediversifieerd beleid, dat erop gericht is een evenwicht te vinden tussen het tot stand brengen en in stand houden van concurrentie tussen de leveranciers aan de ene kant en het minimaliseren van de kosten die met het gebruik van verschillende produkten gepaard gaan aan de andere kant .

(9) Les entreprises de télécommunications publiques appliquent en principe une politique de diversification des fournisseurs, qui vise à réaliser un équilibre entre, d'une part, l'établissement et le maintien d'une concurrence entre fournisseurs et, d'autre part, une réduction au minimum des coûts liés aux différences entre les produits.


In mei vorig jaar was het niet te laat om eventueel andere maatregelen te nemen, maar ik vermoed dat de paarse regering beslissingen neemt met een dubbele bodem: aan de ene kant gebruikt ze wettelijke technieken die minstens vatbaar zijn voor ernstige kritiek, en aan de andere kant laat ze de anti-Kafka-staatsecretaris zeggen dat er administratief moet worden vereenvoudigd. In wezen zou het beter zijn indien ze ...[+++]

Il n'était pas trop tard, en mai dernier, pour adopter d'autres dispositions, mais je soupçonne le gouvernement violet de tenir un double langage : d'une part, il utilise des techniques légales critiquables et, d'autre part, il charge le secrétaire d'État concerné de mettre en oeuvre la simplification administrative.En l'espèce, il eût été préférable d'édicter les normes en temps voulu et sans risque, de façon à ce que les Chambres ...[+++]


- De Belgische federale overheid zou naar verluidt aan de normen van het Kyoto-akkoord trachten te voldoen door, aan de ene kant, gebruik te maken van de clean development mechanism en joint implementation projects, en, aan de andere kant, zelf maatregelen te treffen ter bevordering van het rationeel energiegebruik.

- Pour essayer de répondre aux normes de Kyoto, le gouvernement fédéral belge devrait, d'une part, utiliser le clean development mechanism et les joint implementation projects et, d'autre part, prendre des mesures pour promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening zou aan de ene kant gericht' ->

Date index: 2024-11-12
w