Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herziening voldoende tijd " (Nederlands → Frans) :

Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet vooraf kunnen worden bekendgemaakt.

Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.


Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet vooraf kunnen worden bekendgemaakt.

Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.


Bovendien moet er nog voldoende tijd over zijn tussen dit eindrapport en de ontbinding van het parlement om met de conclusies en eventuele voorstellen rekening te kunnen houden in toekomstige verklaringen tot herziening van de Grondwet, voorstellen tot wijziging van bijzondere wetten of nog bij regeringsonderhandelingen.

Les conclusions et propositions éventuelles pourront être prises en considération pour une déclaration de révision de la Constitution, des propositions de modification de lois spéciales ou des négociations gouvernementales.


De Commissie voert een omvattende evaluatie en herziening uit van het gehele regelgevingskader voor elektronische communicatie, en dient vóór 30 juni 2016 een verslag met passende voorstellen in bij het Europees Parlement en de Raad opdat de wetgever voldoende tijd heeft om de voorstellen behoorlijk te analyseren en te bespreken .

La Commission procède à une évaluation et à une révision générales de l'ensemble du cadre réglementaire pour les communications électroniques et présente un rapport accompagné de propositions adéquates au Parlement européen et au Conseil au plus tard le 30 juin 2016 afin de laisser au législateur suffisamment de temps pour analyser ces propositions et en débattre comme il se doit.


Uiteraard moeten het dan wel twee verschillende dossiers worden, zodat noodmaatregelen vlug kunnen worden genomen en voor een omvangrijke herziening voldoende tijd is.

Bien entendu, il nous faudrait alors deux dossiers différents, de manière à ce que toute action urgente nécessaire puisse être rapidement entreprise pour que nous puissions garantir des délais suffisants en vue d’une révision en profondeur.


3. is ingenomen met de uitkomst van de negende Top EU-India en het herziene gezamenlijk actieplan; herinnert aan de toezegging van de Europese Unie en India om de besprekingen over de VHO te versnellen; moedigt de onderhandelende partijen aan ervoor te zorgen dat er voldoende tijd wordt besteed aan grondiger overleg met belangrijke belanghebbenden, onder wie parlementsleden in India en de Europese Unie, teneinde een evenwichtige overeenkomst te waarborgen die rekening houdt met de belangen en gezichtspunten van ...[+++]

3. se félicite des résultats du neuvième sommet UE-Inde et du plan d'action conjoint révisé; rappelle que l'Union européenne et l'Inde se sont engagées à accélérer les négociations de l'ALE; encourage les parties aux négociations à faire en sorte de prévoir un délai suffisant pour que des consultations approfondies puissent avoir lieu avec les principales parties concernées, y compris les députés indiens et européens, de manière à garantir que l'accord final sera équilibré et tiendra compte des intérêts et des perspectives de l'ensemble des parties intéressées;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit project tot doel heeft de financiering van de voortgezette opleidingen uit te breiden tot de Hogescholen; dat de algemene uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2007 een bijkomend krediet uittrekt om de financiering van de voortgezette opleidingen, die door Hogescholen georganiseerd worden, toe te laten; dat, opdat dat krediet gebruikt zou kunnen worden, de Hogescholen opleidingen moeten kunnen organiseren vanaf het volgende academiejaar; dat, naar het voorbeeld van wat voor de universiteiten bepaald is, de aanvragen om financiering voor advies aan de Algemene Raad voor Hogescholen moet worden voorgelegd; dat, om daarenboven aan de « CIUF » en « CGHE » alsmede aa ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent projet tend à étendre aux Hautes Ecoles le financement des formations continuées; que le budget général des dépenses de l'année budgétaire 2007 prévoit un crédit supplémentaire pour permettre le financement des formations continuées organisées par les Hautes Ecoles; qu'il convient, pour que ce crédit puisse être utilisé, que les Hautes Ecoles puissent organiser ces formations dès la prochaine rentrée académique; que, à l'instar de ce qui a été prévu pour les universités, il convient de soumettre les demandes de financement à l'avis du Conseil général des Hautes Ecoles; qu'en outre pour ...[+++]


Overwegende dat het " Centre d'enseignement d'Etterbeek Ernest Richard" , het " Institut René Cartigny" te Elsene en het " Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile" te Luik vooraf erkend werden als prioritair onder de inrichtingen voor positieve discriminatie en dat ze daarbij een behoudsnorm van 250 leerlingen hadden; dat aangezien ze dit statuut tijdens de herziening van de lijst van de inrichtingen voor positieve discriminatie verloren hebben, ze ertoe gehouden zijn een strengere norm (400 leerlingen) na te leven; dat ze een toename van het aantal leerlingen kennen en dat over ...[+++]

Considérant que le Centre d'enseignement d'Etterbeek " Ernest Richard" , l'Institut " René Cartigny" à Ixelles et l'Institut communal des techniques de l'industrie et de l'automobile à Liège étaient précédemment reconnus comme prioritaires parmi les établissements en discriminations positives et qu'à ce titre, ils bénéficiaient d'une norme de maintien fixée à 250 élèves; qu'en ayant perdu ce statut lors de la révision de la liste des établissements en discriminations positives, ils sont tenus par une norme plus stricte (400 élèves); qu'ils connaissent une croissance du nombre d'élèves et qu'il convient donc de leur laisser du temps po ...[+++]


(12) Het is noodzakelijk in een procedure voor de regelmatige herziening van de tarieven en de structuur van de accijnzen te voorzien. Het verdient aanbeveling de termijn voor de herziening op vier jaar te brengen zodat voldoende tijd beschikbaar is om de uit deze richtlijn voortvloeiende wijzigingen te evalueren. Bij de eerste herziening moeten met name alternatieven voor het huidige stelsel worden onderzocht waarin sterker rekening wordt gehouden met een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid, ...[+++]

Dans le cadre de la première révision, il sera en particulier nécessaire d'envisager des alternatives au système actuel, qui tiendront davantage compte d'un niveau élevé de protection de la santé humaine et partant, instaureront un lien entre les composantes fiscales spécifiques et la nocivité relative du produit; l'élimination progressive des subventions communautaires versées aux planteurs de tabac étant une conséquence logique de la fiscalité élevée appliquée aux produits du tabac (pour l'an 2010) pour des raisons sanitaires; la mise sur pied de programmes de conversion instaurant pour les planteurs de tabac des activités économique ...[+++]


(12) Het is noodzakelijk in een procedure voor de regelmatige herziening van de tarieven en de structuur van de accijnzen te voorzien. Het verdient aanbeveling de termijn voor de herziening op vier jaar te brengen zodat voldoende tijd beschikbaar is om de uit deze richtlijn voortvloeiende wijzigingen te evalueren.

Il convient de prévoir une procédure de révision à intervalles réguliers. Toutefois, une période de quatre ans serait plus appropriée afin de permettre d'évaluer les modifications apportées par la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening voldoende tijd' ->

Date index: 2024-12-20
w