Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat voldoende tijd " (Nederlands → Frans) :

De partijen moeten hun bijdragen in het eerste kwartaal van 2015 indienen zodat voldoende tijd overblijft om deze te bespreken en te toetsen aan de overeengekomen doelstelling, namelijk beperking van de globale temperatuurstijging tot minder dan 2°C.

Les Parties devraient être en mesure de présenter leur contribution pour le premier trimestre 2015, afin de ménager suffisamment de temps pour les discussions et les analyses au regard de l'objectif convenu de limiter l'augmentation de la température mondiale à moins de 2 °C.


Deze verslagen moeten uiterlijk in oktober worden ingediend, zodat voldoende tijd beschikbaar is voor de opstelling van het uitvoeringspakket.

Ces rapports devraient être transmis au plus tard en octobre afin de laisser suffisamment de temps pour l'élaboration du "paquet mise en oeuvre".


Gedetailleerde projectvoorstellen moeten samen met de tijdschema’s voor de uitvoering ervan tijdig bij het PESCO-secretariaat worden ingediend, zodat het voldoende tijd heeft om ze te beoordelen met het oog op een aanbeveling van de hoge vertegenwoordiger overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Besluit (GBVB) 2017/2315.

Les propositions de projets détaillées, y compris le calendrier de leur mise en œuvre, devraient être présentées de manière que le secrétariat de la CSP dispose de suffisamment de temps pour les évaluer en vue de la recommandation que le haut représentant doit adresser Conseil conformément à l’article 5, paragraphe 1, de la décision (PESC) 2017/2315.


De onderhandelingen zouden uiterlijk najaar 2018 moeten worden afgerond, zodat er voldoende tijd is voor de Raad om, na goedkeuring van het Europees Parlement, het terugtrekkingsakkoord te sluiten, en voor het Verenigd Koninkrijk om overeenkomstig zijn eigen procedures het akkoord vóór 29 maart 2019 goed te keuren.

Les négociations devraient être achevées d'ici à l'automne 2018, en temps utile pour que l'accord de retrait puisse être conclu par le Conseil, après approbation du Parlement européen, et puisse être approuvé par le Royaume-Uni conformément à ses propres procédures avant le 29 mars 2019.


(b) in geval van een ongeval , ontwerpmaatregelen ten uitvoer te leggen zodat uitsluitend qua ruimtelijke omvang en in de tijd beperkte beschermingsmaatregelen nodig zijn voor het publiek en zodat voldoende tijd beschikbaar is om deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en zodat de frequentie van dergelijke ongevallen wordt geminimaliseerd.

en mettant en œuvre, en cas d'accident , des mesures de conception telles que seules des mesures de protection limitées dans l'espace et dans le temps soient nécessaires pour la population, qu'un temps suffisant soit disponible pour mettre en œuvre ces mesures et que la fréquence de ces accidents soit réduite au minimum.


(b) voor ongevallen die niet in de praktijk konden worden uitgesloten, ontwerpmaatregelen ten uitvoer te leggen zodat uitsluitend qua ruimtelijke omvang en in de tijd beperkte beschermingsmaatregelen nodig zijn voor het publiek en zodat voldoende tijd beschikbaar is om deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en zodat de frequentie van dergelijke ongevallen wordt geminimaliseerd.

(b) en mettant en œuvre, en ce qui concerne les accidents qui n'ont pas été éliminés en pratique, des mesures de conception telles que seules des mesures de protection limitées dans l'espace et dans le temps soient nécessaires pour la population, qu'un temps suffisant soit disponible pour mettre en œuvre ces mesures et que la fréquence de ces accidents soit réduite au minimum.


(b) in geval van een ongeval, ontwerpmaatregelen ten uitvoer te leggen zodat uitsluitend qua ruimtelijke omvang en in de tijd beperkte beschermingsmaatregelen nodig zijn voor het publiek en zodat voldoende tijd beschikbaar is om deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en zodat de frequentie van dergelijke ongevallen wordt geminimaliseerd.

(b) en mettant en œuvre, en cas d'accident, des mesures de conception telles que seules des mesures de protection limitées dans l'espace et dans le temps soient nécessaires pour la population, qu'un temps suffisant soit disponible pour mettre en œuvre ces mesures et que la fréquence de ces accidents soit réduite au minimum.


(b) voor ongevallen die niet in de praktijk konden worden uitgesloten , ontwerpmaatregelen ten uitvoer te leggen zodat uitsluitend qua ruimtelijke omvang en in de tijd beperkte beschermingsmaatregelen nodig zijn voor het publiek en zodat voldoende tijd beschikbaar is om deze maatregelen ten uitvoer te leggen, en zodat de frequentie van dergelijke ongevallen wordt geminimaliseerd.

en mettant en œuvre, en ce qui concerne les accidents qui n'ont pas été éliminés en pratique , des mesures de conception telles que seules des mesures de protection limitées dans l'espace et dans le temps soient nécessaires pour la population, qu'un temps suffisant soit disponible pour mettre en œuvre ces mesures et que la fréquence de ces accidents soit réduite au minimum.


Het SEAC concludeerde dat ondernemers twee jaar, in plaats van één jaar zoals voorgesteld in het bijlage XV-dossier, de tijd moet worden geboden, zodat zij voldoende tijd hebben om ervoor te zorgen dat de ammoniakemissies uit cellulose-isolatiemateriaal dat anorganische ammoniumzouten bevat onder de vastgestelde emissiegrenswaarde blijven.

Le CASE a conclu qu'il convenait d'accorder deux ans, plutôt que la période d'un an proposée dans le dossier au titre de l'annexe XV, aux opérateurs économiques afin de leur laisser suffisamment de temps pour garantir que les émissions d'ammoniac provenant des isolants en cellulose contenant des sels d'ammonium inorganiques soient inférieures à la limite d'émission spécifiée.


(12) Het is noodzakelijk in een procedure voor de regelmatige herziening van de tarieven en de structuur van de accijnzen te voorzien. Het verdient aanbeveling de termijn voor de herziening op vier jaar te brengen zodat voldoende tijd beschikbaar is om de uit deze richtlijn voortvloeiende wijzigingen te evalueren.

Il convient de prévoir une procédure de révision à intervalles réguliers. Toutefois, une période de quatre ans serait plus appropriée afin de permettre d'évaluer les modifications apportées par la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat voldoende tijd' ->

Date index: 2022-05-27
w