Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde » (Néerlandais → Français) :

De organisatie tot wie de vraag tot wijziging en/of herziening gericht is, kan binnen een termijn van één maand na ontvangst ervan, op haar beurt een herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde procedure.

L'organisation à qui une demande de modification ou de révision est adressée, peut, dans un délai d'un mois à partir de la date à laquelle elle a reçu la demande, à son tour demander une modification ou une révision selon la procédure prévue ci-dessus.


De organisatie tot wie de vraag tot herziening en/of wijziging gericht is, kan binnen een termijn van één maand na ontvangst ervan, op haar beurt een herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde procedure.

L'organisation à qui une demande de modification ou de révision est adressée peut, dans un délai d'un mois à partir de la date à laquelle elle a reçu la demande, à son tour demander une modification ou une révision selon la procédure prévue ci-dessus.


« De onteigenden, vruchtgebruikers en de voor de vrederechter toegelaten tussenkomende partijen, die bij een procedure in herziening overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte veroordeeld werden tot de terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of die in herziening geen onderzoek van hun schade hebben verkregen, kunnen bij verzoekschrift ingeleid volgens titel V van het Ger ...[+++]

« Les expropriés, les usufruitiers et les parties intervenantes admises devant le juge de paix qui, lors d'une procédure en révision introduite conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi, peuvent, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent article, par requête introduite conformément au titre V du Code judiciaire, demander au tribunal de première instance où l ...[+++]


« De onteigenden, vruchtgebruikers en de voor de vrederechter toegelaten tussenkomende partijen, die bij een procedure in herziening overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte veroordeeld werden tot de terugbetaling van de door de vrederechter toegekende onteigeningsvergoedingen of die in herziening geen onderzoek van hun schade hebben verkregen, kunnen bij verzoekschrift ingeleid volgens titel V van het Ger ...[+++]

« Les expropriés, les usufruitiers et les parties intervenantes admises devant le juge de paix qui, lors d'une procédure en révision introduite conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, ont été condamnés au remboursement des indemnités d'expropriation allouées par le juge de paix ou qui n'ont pas obtenu en révision l'évaluation du préjudice subi, peuvent, dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du présent article, par requête introduite conformément au titre V du Code judiciaire, demander au tribunal de première instance où l ...[+++]


Voortaan kan alleen het openbaar ministerie het initiatief nemen om de herroeping, schorsing, herziening of wijziging van de strafuitvoeringsmodaliteit te vragen.

Désormais, seul le ministère public peut prendre l'initiative de demander la révocation, la suspension, la révision ou la modification de la modalité d'exécution de la peine.


Voortaan kan alleen het openbaar ministerie het initiatief nemen om de herroeping, schorsing, herziening of wijziging van de strafuitvoeringsmodaliteit te vragen.

Désormais, seul le ministère public peut prendre l'initiative de demander la révocation, la suspension, la révision ou la modification de la modalité d'exécution de la peine.


Bovengenoemde wijziging zal in werking treden drie maanden na de datum van de formele kennisgeving waardoor de Bank zal bevestigen dat elke lidstaat (a) een verklaring getekend en overhandigd heeft aan de Bank waarin hij aangeeft dat hij bovenvermelde wijziging aanvaard heeft in overeenstemming met zijn juridische voorschriften en (b) de elementen voorgelegd heeft waaruit blijkt naar vorm en inhoud, volgens de voorwaarden vere ...[+++]

Ledit amendement entrera en vigueur trois mois après la date de la communication formelle par laquelle la Banque confirmera que chaque pays membre a (a) signé et remis à la Banque un instrument indiquant qu'il a accepté ledit amendement en accord avec ses règles de droit et (b) fourni les éléments attestant en la forme et au fond, selon les modalités requises par la Banque, que l'amendement a été accepté et l'instrument d'acceptation signé et déposé en accord avec ses règles de droit.


De organisatie tot wie de vraag tot wijziging en/of herziening gericht is, kan binnen een termijn van één maand na ontvangst ervan, op haar beurt een herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde procedure.

L'organisation à qui une demande de modification ou de révision est adressée, peut, dans un délai d'un mois à partir de la date à laquelle elle a reçu la demande, à son tour demander une modification ou une révision selon la procédure prévue ci-dessus.


De organisatie tot wie de vraag tot wijziging en/of herziening gericht is, kan binnen een termijn van 1 maand na ontvangst ervan, op haar beurt een herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde procedure.

L'organisation à qui une demande de modification ou de révision est adressée, peut, dans un délai d'un mois à partir de la date à laquelle elle a reçu la demande, à son tour demander une modification ou une révision selon la procédure prévue ci-dessus.


De organisatie tot wie de vraag tot herziening en/of wijziging gericht is, kan binnen een termijn van 1 maand na ontvangst ervan, op haar beurt een herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde procedure.

L'organisation à qui une demande de modification ou de révision est adressée peut, dans un délai de 1 mois à partir de la date à laquelle elle a reçu la demande, à son tour demander une modification ou une révision selon la procédure prévue ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziening of wijziging vragen volgens bovenvermelde' ->

Date index: 2025-02-27
w