Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen moeten bovendien » (Néerlandais → Français) :

Economische hervormingen moeten bovendien worden doorgevoerd binnen een sfeer van tegengestelde politieke en economische belangen.

De plus, la réforme économique intervient dans un contexte d'intérêts politiques et économiques concurrents.


[22] Bovendien moeten alle lidstaten van de eurozone, wanneer zij aan een procedure bij buitensporige tekorten zijn onderworpen, een economisch partnerschapsprogramma indienen waarin de beleidsmaatregelen en structurele hervormingen worden omschreven die noodzakelijk zijn voor een effectieve en duurzame correctie van het buitensporige tekort.

[22] En outre, tous les États membres de la zone euro faisant l'objet d'une procédure de déficit excessif doivent présenter un programme de partenariat économique décrivant les mesures et les réformes structurelles nécessaires pour assurer une correction effective et durable de leur déficit excessif.


Bovendien moeten de lidstaten de nodige hervormingen blijven doorvoeren om de in het kader van het Europees semester gesignaleerde belemmeringen voor investeringen weg te nemen. Het gaat daarbij om hervormingen op terreinen zoals insolventie, overheidsopdrachten, rechterlijke organisatie en de efficiëntie van het overheidsapparaat of sectorspecifieke regelgeving.

En outre, les États membres doivent continuer à mettre en œuvre les réformes nécessaires pour lever les obstacles à l’investissement recensés dans le cadre du semestre européen, dans des domaines aussi divers que l’insolvabilité, les marchés publics, les systèmes judiciaires et l’efficacité de l’administration publique ou des réglementations sectorielles.


Bovendien moeten verdere hervormingen op het gebied van roaming de eindgebruikers het vertrouwen geven om verbonden te blijven wanneer zij binnen de Unie reizen, en moeten deze hervormingen na verloop van tijd een stimulans vormen voor convergerende prijs- en andere voorwaarden binnen de Unie.

Par ailleurs, de nouvelles réformes dans le domaine de l’itinérance devraient, d'une part, inspirer aux utilisateurs finaux la confiance dont ils ont besoin pour rester connectés lors de leurs déplacements dans l’Union et, d'autre part et à terme, jouer un rôle catalyseur dans la convergence des prix et d'autres conditions dans l'Union.


De ACP-landen moeten Europese patenten en andere intellectuele eigendomsrechten beschermen en vrezen bovendien dat zij zonder bijkomende middelen niet in staat zullen zijn om verregaande economische hervormingen door te voeren die de EPO met zich meebrengt.

Les pays ACP doivent protéger des brevets européens et d'autres droits de propriété intellectuelle et craignent en outre de ne pas être capables, en l'absence de moyens supplémentaires, de mener à bien les réformes économiques radicales qui vont de pair avec l'APE.


De ACP-landen moeten Europese patenten en andere intellectuele eigendomsrechten beschermen en vrezen bovendien dat zij zonder bijkomende middelen niet in staat zullen zijn om verregaande economische hervormingen door te voeren die de EPO met zich meebrengt.

Les pays ACP doivent protéger des brevets européens et d'autres droits de propriété intellectuelle et craignent en outre de ne pas être capables, en l'absence de moyens supplémentaires, de mener à bien les réformes économiques radicales qui vont de pair avec l'APE.


Bovendien zou de voorzitter van de Europese Raad in de volgende domeinen mogelijke bijkomende maatregelen moeten voorstellen tegen juni 2013, samen met een tijdspad voor de invoering: coördinatie van de nationale hervormingen, sociale dimensie van de EMU, solidariteitsmechanisme.

En outre, le président du Conseil européen devrait proposer, avant juin 2013, plusieurs mesures additionnelles possibles, assorties d’un calendrier pour leur introduction : coordination des réformes nationales, dimension sociale de l’UEM, mécanisme de solidarité.


Bovendien moeten verdere hervormingen op het gebied van roaming de eindgebruikers het vertrouwen geven om verbonden te blijven wanneer zij binnen de Unie reizen, en moeten deze hervormingen na verloop van tijd een stimulans vormen voor convergerende prijs- en andere voorwaarden binnen de Unie .

Par ailleurs, de nouvelles réformes dans le domaine de l'itinérance devraient, d'une part, inspirer aux utilisateurs finaux la confiance dont ils ont besoin pour rester connectés lors de leurs déplacements dans l'Union et, d'autre part et à terme, jouer un rôle catalyseur dans la convergence des prix et d'autres conditions dans l'Union .


11. onderstreept dat daarom - overeenkomstig de Commissiemededeling - alleen bij inachtneming van bepaalde kadervoorwaarden tot privatisering mag worden overgegaan, waartoe vooral behoren: een duidelijke vaststelling van de doelstellingen en prioriteiten door de regering, onderzoeken van alle mogelijkheden, betrachten van transparantie gedurende het gehele proces, realiseren van een adequaat rechtskader, parallelle hervorming van de financiële sector en beveiliging van het hervormingsproces met geschikte sociale maatregelen; tevens moet hierbij rekening worden gehouden met de standpunten van maatschappelijke organisaties, en moeten deze organisaties w ...[+++]

11. insiste par conséquent sur le fait que, comme le préconise la Commission dans sa communication, la privatisation ne doit être réalisée que dans le respect de certaines conditions cadres, à savoir définition claire des objectifs et des priorités par le gouvernement, examen de toutes les options, garantie de la transparence pendant l'ensemble du processus, mise en place du cadre juridique approprié, réforme parallèle du secteur financier et protection du processus de réforme grâce à des mesures sociales adéquates; qu'il convient également de tenir compte des points de vue des organisations de la société civile, notamment des syndicats ...[+++]


Wij geloven dat de Commissie een actieplan moet opzetten met een duidelijk en realistisch tijdsschema. De Vietnamese autoriteiten moeten vervolgens de hoognodige essentiële hervormingen doorvoeren, de politieke gevangenen vrijlaten en de godsdienstvrijheid herstellen. Ze moeten bovendien de bepalingen waarin nog verdere beperkingen van de vrijheid van informatie – bijvoorbeeld via de televisie of de satelliet – werden doorgevoerd herroepen.

Nous pensons que la Commission doit établir un plan d’action et un calendrier précis et réaliste pour que les autorités du Viêt Nam procèdent à des réformes urgentes et fondamentales, libèrent les prisonniers politiques, autorisent la liberté de culte et révoquent les récentes initiatives visant à imposer davantage de restrictions à la liberté de l’information, comme l’accès à la télévision par satellite.


w