Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervormingen hebben sinds » (Néerlandais → Français) :

Deze hervormingen hebben sinds 2013 een toevloed aan nieuwe vragen met zich meegebracht, zowel van de burgers als van de werkgevers van de publieke sector.

Ces réformes ont amené depuis 2013 un afflux de demandes nouvelles tant des citoyens que des employeurs du secteur public.


Deze overeenkomsten zullen bijdragen tot een consolidatie van enkele van de belangrijkste hervormingen die de Latijns-Amerikaanse landen sinds de dagen van het invoersubstitutiebeleid hebben uitgevoerd.

Ces accords permettront de consolider certaines des plus importantes réformes mises en place dans des pays d’Amérique latine depuis les politiques de remplacement des importations.


G. overwegende dat toen Bashar al-Assad als president aantrad hoop en verwachtingen ontstonden dat het in Syrië tot veranderingen en politieke hervormingen zou komen; overwegende dat er sinds dat moment geen hervormingen hebben plaatsgevonden en de verwachtingen niet zijn ingelost;

G. considérant que lorsque Bachar al-Assad a accédé à la présidence, son arrivée au pouvoir a fait naître des attentes et l'espoir que la Syrie connaîtrait une ère de changement et de réformes politiques; considérant qu'aucune réforme n'a vu le jour dans l'intervalle et que les attentes sont restées sans réponse;


H. overwegende dat bezuinigingen, strakkere begrotingen en neoliberale "structurele hervormingen", zoals sinds 2010 in het kader van het Europees Semester voorgestaan door de Commissie en de Raad en zoals nagestreefd door de meeste lidstaten (met name de zogenaamde "programmalanden", die onder toezicht staan van de trojka Commissie, Europese Centrale Bank en Internationaal Monetair Fonds), hebben geleid tot een groter risico op deflatie in een nog altijd fragiele en stagnerende economie, tot een verlaging van de lonen, interne vraag e ...[+++]

H. considérant que l'austérité, la rigueur budgétaire et les "réformes structurelles" néolibérales en faveur desquelles plaident la Commission et le Conseil dans le cadre du semestre européen depuis 2010, et qui sont appliquées par la plupart des États membres – en particulier ceux sous la tutelle de la troïka CE/BCE/FMI dans les "pays de programme" et d'autres, tels que l'Espagne et l'Italie – ont accru les pressions déflationnistes sur une économie de l'UE globalement fragile et stagnante, ont fait chuter les salaires, la demande intérieure et les recettes fiscales, démantelé les "stabilisateurs automatiques" tels que les systèmes de p ...[+++]


Ik denk dat die uitnodiging gemotiveerd wordt door de sociaal-economische hervormingen die in België hebben plaatsgevonden sinds vorig jaar, alsook de rol van ons land in Europa en onze traditie, als stichtend lid, van verdediger van de Europese waarden.

Je pense que les réformes socio-économiques qui ont lieu en Belgique depuis l'année dernière ont motivé cette invitation, sans oublier la place qu'occupe notre pays en Europe et sa tradition de défenseur des valeurs européennes en tant que membre fondateur.


Bulgarije en Roemenië hebben elk sinds de val van de Muur verstrekkende hervormingen doorgevoerd waarmee een democratisch staatsbestel en een markteconomie werden gevestigd.

Depuis la chute du Mur, tant la Bulgarie que la Roumanie ont entrepris de profondes réformes qui ont permis de mettre en place un régime démocratique et une économie de marché.


Bulgarije en Roemenië hebben elk sinds de val van de Muur verstrekkende hervormingen doorgevoerd waarmee een democratisch staatsbestel en een markteconomie werden gevestigd.

Depuis la chute du Mur, tant la Bulgarie que la Roumanie ont entrepris de profondes réformes qui ont permis de mettre en place un régime démocratique et une économie de marché.


D. overwegende dat toen Bashar al-Assad als president aantrad hoop en verwachtingen ontstonden dat het in Syrië tot veranderingen en politieke hervormingen zou komen; overwegende dat er sinds dat moment geen hervormingen hebben plaatsgevonden en de verwachtingen niet zijn ingelost,

D. considérant que l'accès à la présidence de Bachar Al-Assad avait suscité des espoirs voire des attentes quant à des changements et des réformes politiques en Syrie; que, depuis lors, aucune réforme n'a été entreprise et que les attentes ont été déçues,


(1 bis) Gezien de talrijke hervormingen die sinds 2004 hebben plaatsgevonden, met name in de sector groenten en fruit, is het zaak de producenten van ruwe tabak niet te benadelen ten opzichte van de andere Europese landbouwers.

(1 bis) Compte tenu des nombreuses réformes survenues depuis 2004, notamment dans le secteur des fruits et légumes, il importe de ne pas placer les producteurs de tabac brut dans une situation discriminatoire par rapport aux autres agriculteurs européens.


I. overwegende dat de sinds 1992 doorgevoerde hervormingen hebben geleid tot een wijziging in de koers van het GLB, maar dat het noodzakelijk is de interventie verder uit te diepen om een duurzaam Europees landbouwmodel te bevorderen dat rekening houdt met het beginsel van de multifunctionaliteit en waarmee kan worden ingegaan op de nieuwe eisen van de samenleving,

I. considérant que les réformes entreprises depuis 1992 ont changé les orientations de la PAC, mais qu'un nouvel approfondissement des lignes d'intervention est nécessaire afin de promouvoir un modèle d'agriculture européen durable, qui tienne compte du principe de la multifonctionnalité et soit capable de répondre aux nouvelles exigences de la société,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen hebben sinds' ->

Date index: 2025-09-25
w