Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervormingen bijdragen heeft mevrouw scrivener " (Nederlands → Frans) :

In verband met die bijdragen heeft mevrouw S. De Smedt telefonisch contact gehad met de volgende bekende personen uit de kunstwereld : Eric Anthonis, Jan Hoet, Flor Beckx, een organisator van het Suikerrockfestival en met mensen van het filmfestival.

En ce qui concerne ces contributions, Mme S. De Smedt a eu un contact téléphonique avec les célébrités suivantes du monde artistique : Eric Anthonis, Jan Hoet, Flor Beckx, un des organisateurs du « Suikerrockfestival », ainsi qu'avec des personnes du festival du film.


In verband met die bijdragen heeft mevrouw S. De Smedt telefonisch contact gehad met de volgende bekende personen uit de kunstwereld : Eric Anthonis, Jan Hoet, Flor Beckx, een organisator van het Suikerrockfestival en met mensen van het filmfestival.

En ce qui concerne ces contributions, Mme S. De Smedt a eu un contact téléphonique avec les célébrités suivantes du monde artistique : Eric Anthonis, Jan Hoet, Flor Beckx, un des organisateurs du « Suikerrockfestival », ainsi qu'avec des personnes du festival du film.


Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van ...[+++]

Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : A ...[+++]


Ter informatie wil ik u er ook nog op wijzen dat de voorzitster van het Green Climate Fund, mevrouw Hela Cheikhrouhou, onlangs gemeld heeft dat de initiële mobilisatie van fondsen voor het Green Climate Fund nog steeds aan de gang is en dat elke regering die nog zou willen bijdragen uiteraard verzocht wordt om dit dan ook te doen.

À titre d'information, permettez-moi également de préciser que la Présidente du Green Climate Fund, madame Hela Cheikhrouhou, a récemment signalé que la mobilisation initiale de fonds du Green Climate Fund était toujours en cours, et que tout gouvernement qui souhaiterait encore y contribuer est bien évidemment toujours invité à le faire.


Mevrouw Lijnen c.s. dient het amendement nr. 21 in dat ertoe strekt het punt G als volgt te vervangen : « overwegende dat Bashar al-Assad sinds zijn aantreden alleen de macht van zijn regime heeft willen consolideren en geen politieke hervormingen heeft willen doorvoeren ».

Mme Lijnen et consorts déposent l'amendement nº 21 qui tend à remplacer, dans les considérants, le point G par ce qui suit: « considérant que depuis sa prise de fonctions, Bashar al-Assad a uniquement cherché à renforcer le pouvoir de son régime et n'a voulu mener aucune réforme politique ».


R. overwegende dat de trojka heeft bevestigd dat hoogwaardige deelname van de sociale partners en een sterk sociaal overleg, ook op nationaal niveau, noodzakelijk zijn voor en kunnen bijdragen aan het welslagen van alle hervormingen, met name de hervormingen van de EMU;

R. considérant que la troïka a confirmé la nécessité d'une participation de qualité des partenaires sociaux et d'un dialogue social fort, y compris au niveau national, pour le succès d'une réforme, quelle qu'elle soit, et notamment celle de l'Union économique et monétaire;


3. dringt aan op meer inspanningen om vorderingen te maken op het gebied van het partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland; heeft er nadrukkelijk vertrouwen in dat het partnerschap voor modernisering hervormingen zal stimuleren en een nieuwe impuls zal geven aan de relatie tussen de EU en Rusland, de ontwikkeling van de tot wederzijds voordeel strekkende samenwerking op het gebied van handel, de economie en de veiligstelling van de energievoorziening zal bevorderen en zal bijdragen ...[+++]

3. demande que des efforts plus soutenus soient consentis en vue de réaliser des avancées dans le cadre du partenariat UE-Russie pour la modernisation; est convaincu que le partenariat pour la modernisation œuvrera à la promotion de réformes et qu'il donnera un nouvel élan aux relations UE-Russie, qu'il permettra de développer une coopération mutuellement avantageuse en matière de commerce, d'économie et de sécurité énergétique, tout en contribuant à la reprise économique mondiale; considère que le partenariat pour la modernisation doit s'accompagner d'un ambitieux processus de réformes intérieures, comportant la consolidation des inst ...[+++]


Ter afsluiting wil ik in het bijzonder de rapporteur van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid feliciteren, mevrouw Riera, die zeer waardevolle bijdragen heeft geleverd die een verrijking zijn geweest voor het verslag.

Pour conclure, je voudrais féliciter tout particulièrement le rapporteur de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Riera, dont les contributions très précieuses ont enrichi le rapport.


- Bij brief van 2 april 2004 heeft mevrouw Magda De Galan, voorzitster van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, aan de Senaat overgezonden een resolutie waarbij de federale en de gemeenschapsoverheden verzocht worden om rekening te houden met de specifieke kenmerken van Brussel bij het uitdenken en het doorvoeren van de hervormingen die noodzakelijk zijn om het taalonderricht op school en meer in het bijzonder het onderricht van de twee talen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te verbeteren, ...[+++]

- Par lettre du 2 avril 2004, Mme Magda De Galan, présidente du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, a transmis au Sénat une résolution demandant aux autorités fédérales et communautaires de tenir compte des spécificités bruxelloises dans la conception et l'application des réformes nécessaires pour améliorer l'apprentissage de langues à l'école et particulièrement des deux langues de la Région de Bruxelles-Capitale via notamment l'immersion linguistique en milieu scolaire.


- Het Bureau heeft volgende vragen om uitleg ontvangen : van mevrouw Martine Dardenne aan de staatssecretaris voor veiligheid en staatssecretaris voor maatschappelijke integratie en leefmilieu, over « de opvolging van de conferentie van Rio » (nr. 1-579); van mevrouw Jeannine Leduc aan de vice-eerste minister en minister van economie en telecommunicatie, over « het verslag van de Amerikaanse kamer van koophandel » (nr. 1-580); van de heer Hugo Coveliers aan de minister van justitie, over « het uitblijven van ...[+++]

- Le Bureau a été saisi des demandes d'explications suivantes : de Mme Martine Dardenne au secrétaire d'Etat à la sécurité et secrétaire d'Etat à l'intégration sociale et à l'environnement, sur « le suivi de la conférence de Rio » (n° 1-579); de Mme Jeannine Leduc au vice-premier ministre et ministre de l'économie et des télécommunications, sur « le rapport de la chambre américaine de commerce » (n° 1-580); de M. Hugo Coveliers au ministre de la justice, sur « l'absence de réformes urgentes dans la législation sur l'adoption » (n° 1-581); de M. Jan Loones au ministre des finances, sur « le versement aux communes des centimes additionn ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervormingen bijdragen heeft mevrouw scrivener' ->

Date index: 2022-03-02
w