Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaalt zijn reeds geuite wens " (Nederlands → Frans) :

De Raad erkent dat meer gerichte en grondiger controles waardevol zijn, maar betreurt dat het gekozen programma voor het betrokken begrotingsjaar slechts een klein deel van de totale uitgaven op het gebied van de externe maatregelen vertegenwoordigt, en hij herinnert aan de reeds in 1999 geuite wens om het aantal controles op welomschreven gebieden uit te breiden.

Tout en reconnaissant la valeur des études plus ciblées et approfondies, le Conseil regrette que pour cet exercice, le programme choisi ne représente qu'une faible part du total des dépenses dans le domaine des actions extérieures et rappelle le souhait qu'il avait déjà exprimé en 1999 de voir leur nombre étendu à des domaines bien cernés.


8. herhaalt zijn eerder geuite wens dat aan de Commissie verzoekschriften duidelijke informatie wordt verstrekt over de stadia die zijn bereikt in inbreukprocedures welke ook onder nog niet afgesloten verzoekschriften vallen, zoals bedoeld in artikel 44 van de Interinstitutionele Overeenkomst tussen de Commissie en het Europees Parlement;

8. réitère ses demandes antérieures visant à ce que la commission des pétitions reçoive des informations claires sur les étapes franchies dans les procédures d'infraction menées parallèlement au dépôt d'une pétition, tel que le prévoit l'article 44 de l'accord interinstitutionnel entre la Commission et le Parlement européen;


Professor Erauw verwijst naar de wens, zoals reeds geuit tijdens de eerste lezing, aan te sluiten bij de Europese evolutie inzake insolventieregeling.

Le professeur Erauw évoque le souhait, exprimé dès la première lecture, de s'aligner sur l'Union européenne en ce qui concerne le régime d'insolvabilité.


Professor Erauw verwijst naar de wens, zoals reeds geuit tijdens de eerste lezing, aan te sluiten bij de Europese evolutie inzake insolventieregeling.

Le professeur Erauw évoque le souhait, exprimé dès la première lecture, de s'aligner sur l'Union européenne en ce qui concerne le régime d'insolvabilité.


België herhaalt haar wens die in haar brief (getekend door mijzelf en door mijn collega Kris Peeters), en medeondertekend door 14 andere lidstaten werd geuit, om de Europese Commissie uit te nodigen om de innovatie niet af te remmen.

La Belgique réitère son souhait exprimé dans sa lettre (signée par moi-même et mon collègue Kris Peeters), et cosignée par 14 autres Etats membres, invitant la Commission européenne à ne pas freiner l'innovation.


13. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om vóór de komende onderhandelingen over PNR, SWIFT en andere overeenkomsten inzake de uitwisseling van persoonsgegevens tot een gemeenschappelijk standpunt te komen, beperkingen te stellen aan de hoeveelheid aan te vragen gegevens en aan de mogelijkheid om aan de bron gevoelige gegevens te filteren, zoals vereist op grond van artikel 8 van richtlijn 95/46/EG; herhaalt zijn reeds geuite wens dat de nieuwe overeenkomsten aan Europese burgers hetzelfde niveau van databescherming moeten bieden als het niveau dat voor VS-burgers geldt;

13. exhorte la Commission et le Conseil à dégager une position commune en vue des négociations futures sur l'accord PNR, le mémorandum SWIFT et d'autres accords concernant l'échange de données à caractère personnel en vue de limiter la quantité de données susceptibles d'être exigées et de filtrer les données sensibles à la source, conformément à l'article 8 de la directive 95/46/CE, et renouvelle sa demande afin que les nouveaux accords octroient aux citoyens européens le même niveau de protection des données qu'aux ressortissants des États-Unis;


Mevrouw de T' Serclaes herhaalt de bezorgdheid die de heer Collas reeds in februari 2007 in een schriftelijke vraag heeft geuit aangaande de Duitstaligen en de strafuitvoeringsrechtbanken.

Mme de T' Serclaes relaie une préoccupation déjà exprimée par M. Collas dans une demande d'explication adressée à la ministre en février 2007 à propos de la situation des germanophones par rapport au tribunal de l'application des peines.


Reeds toen hebben de families van de slachtoffers van de « Bende van Nijvel » de wens geuit om nauwer bij het gerechtelijk onderzoek te worden betrokken.

À l'époque déjà, les familles des victimes des « tueurs du Brabant » avaient exprimé le désir d'être associées plus étroitement à l'instruction.


In het Haagse programma van 4 en 5 november 2004 herhaalt de Raad het reeds door de Europese Raad in december 2003 geuite vaste voornemen om elke vorm van racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat te bestrijden.

Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil rappelle qu’il est fermement déterminé à s’opposer à toute forme de racisme, d’antisémitisme et de xénophobie, ainsi que l’a déclaré le Conseil européen en décembre 2003.


In de memorie van toelichting bij het ontwerp 532 heeft de regering reeds de wens geuit om artikel 53 op middellange termijn op te heffen.

Dans l'exposé des motifs du projet 532, le gouvernement a déjà exprimé le souhait d'abroger à moyen terme l'article 53.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaalt zijn reeds geuite wens' ->

Date index: 2020-12-15
w