Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herhaal ik echter mijn overtuiging " (Nederlands → Frans) :

Hierbij bevestig ik echter dan ongeacht de beschikbaarheid over het saldo van het federale ETS aandeel, ik mijn deel van het engagement gestand zal houden, zoals ik ook vorig jaar gedaan heb toen dit dossier dreigde om het imago van België op de COP21 te beschadigen.

Je confirme que je me tiendrai à ma part des engagements pris, que le solde de la contribution ETS fédérale soi disponible ou pas, tout comme je l'ai fait l'année passée, lorsque ce dossier risquait de ternir l'image belge à la COP21.


Wat de veiligheids- en politiegerelateerde vragen betreft, wil ik echter verduidelijken dat mijn collega van Veiligheid en Binnenlandse Zaken bevoegd is voor de wetgeving inzake het gebruik van bewakingscamera's en dus ook voor alle wijzigingsinitiatieven.

Je tiens néanmoins à préciser que, pour les questions de sécurité et police, c'est mon collègue le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur qui est responsable pour la législation relative à l'utilisation de caméras de surveillance et donc pour toute initiative de modification.


In mijn contacten met slachtoffers hoor ik echter vaak dezelfde verhalen: de rechtbank veroordeelt de dader tot een schadevergoeding, maar zes maanden, een jaar of vijf jaar later hebben de slachtoffers nog altijd geen cent gezien.

Pourtant, lors de mes contacts avec des victimes, j'entends des histoires qui se ressemblent toutes: le tribunal condamne l'auteur à des dommages et intérêts, mais six mois, un an ou cinq ans plus tard, les victimes n'ont toujours rien reçu.


Ik herhaal daarom graag mijn voornemen om de ministers bevoegd voor Werk, voor Integratie en Gelijke Kansen en voor Migratiebeleid op de verschillende beleidsniveaus samen te brengen, om ertoe te komen dat iedereen binnen het eigen bevoegdheidsdomein bijdraagt aan een substantieel hogere werkgelegenheid voor mensen van vreemde origine.

C'est pourquoi je rappelle volontiers mon intention de réunir les ministres compétents en matière d'Emploi, d'Intégration et d'Egalité des chances, ou de politique de Migration des différents niveaux de pouvoirs, afin d'arriver à ce que chacun, dans son propre domaine de compétences, contribue à une augmentation substantielle du taux d'emploi des personnes d'origine étrangère.


Gezien het belang van het vrij verkeer van gezelschapsdieren in de Europese Unie herhaal ik echter mijn overtuiging dat die dieren aan alle sanitaire voorwaarden dienen te voldoen, zodat ze geen risico vormen voor de gezondheid van mens of dier.

Malgré le caractère essentiel de la libre circulation des animaux de compagnie dans l’Union européenne, il est à mes yeux fondamental, je le répète, que ces animaux remplissent l’ensemble des critères sanitaires afin qu’ils ne présentent pas le moindre risque pour la santé humaine ou animale.


Gedurende mijn bezoek op woensdag 14 januari 2015 heb ik echter kunnen vaststellen dat vele museumzalen worden gebruikt als reserve.

Lors de ma visite, le mercredi 14 janvier 2015, j’ai toutefois pu constater que beaucoup de salles de musée étaient utilisées comme réserves.


Dames en heren, dat is precies de ambitie die ten grondslag ligt aan deze Single Market Act, een uiterst concurrerende sociale markteconomie. Ik herhaal dat onze, en vooral mijn, overtuiging is dat deze sociale markteconomie, concurrentievermogen en groei alleen kunnen worden verwezenlijkt met de hulp van iedere burger, ieder bedrijf en iedere overheid.

C’est précisément, Mesdames et Messieurs les députés, l’ambition qui porte ce single market act, une économie sociale de marché hautement compétitive, et pour y parvenir, notre conviction, la mienne en particulier, c’est que – je le répète – pour la compétitivité et pour la croissance, chaque citoyen est nécessaire, chaque entreprise est nécessaire, chaque collectivité est nécessaire.


Het is mijn overtuiging als sociaaldemocraat dat we ons moeten blijven inspannen voor de bescherming van het milieu, de volksgezondheid en het dierenwelzijn, zonder echter de landbouwproductie in gevaar te brengen.

En tant que députée sociale-démocrate, je pense que nous devons déployer des efforts soutenus en vue de protéger l’environnement, la santé humaine et le bien-être des animaux, sans pour autant compromettre la production agricole.


Die kans dient echter naar mijn overtuiging ook de Hongaarse gemeenschap in Roemenië te worden geboden. Hieraan is al een uitgebreide politieke show gewijd, maar in feite is nog maar een gering aantal essentiële zaken opgelost.

Toutefois, je pense que cette chance doit également être accordée à la communauté hongroise de Roumanie, qui a déjà eu sa pleine part de belles promesses politiques, mais qui constate, dans les faits, que seules quelques questions essentielles ont été résolues.


Het is echter mijn vaste overtuiging dat echte politiek, gebaseerd op overtuiging, bezieling en gezond verstand, door geen enkele vorm van public relations of welke informatiecampagne dan ook vervangen kan worden.

Cependant - et j’en suis persuadé - aucune campagne d’information ou de relations publiques ne pourrait se substituer à une politique effective, fondée sur la conviction, la passion et la raison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herhaal ik echter mijn overtuiging' ->

Date index: 2025-02-28
w