Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heren ik zou nu graag enige aandacht willen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou ook graag de aandacht willen vestigen op het feit dat, zoals de RVA al verschillende keren heeft herhaald, de bevoegdheidsoverdrachten complexe operaties zijn die onder andere de invoering van nieuwe reglementeringen met zich meebrengen, alsook nieuwe procedures en nieuwe informaticaprogramma's en -fluxen.

Je voudrais également attirer l'attention sur le fait que, comme l'ONEM l'a rappelé à nombreuses reprises, les transferts de compétences sont des opérations complexes qui impliquent, entre autres, la mise en oeuvre de nouvelles réglementations, de nouvelles procédures et de nouveaux programmes et flux informatiques.


Geachte Voorzitter, dames en heren. Ik zou nu graag enige aandacht willen wijden aan het verslag van mevrouw Lulling.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, j’en viens à l’examen plus approfondi du rapport de M Lulling.


Ik heb toen nog geen eenduidig antwoord mogen ontvangen en daarom zou ik graag deze vraag willen stellen met de hoop op enige duiding.

Je n'ai alors pas encore obtenu de réponse claire et je souhaiterais dès lors réitérer cette question dans l'espoir d'obtenir des précisions.


Graag zou ik verder de aandacht willen vestigen op een aantal andere elementen.

Je souhaiterais en outre attirer l'attention sur un certain nombre d'éléments.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de problemen waarmee wegtransporteurs in Bulgarije te stellen hebben.

– (BG) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer votre attention sur les problèmes des transporteurs routiers en Bulgarie, qui vont subir de graves pertes financières si nous autorisons des redevances additionnelles, notamment pour la pollution atmosphérique et les émissions sonores.


Tijdens de gedachtewisseling over de tax shift op woensdag 21 oktober 2015 heb ik de minister van Financiën gevraagd naar het samenspel tussen de lastenverlagingen in tax shift I en de lastenverlagingen in tax shift II. Tijdens de bespreking is daar geen eenduidig antwoord op gekomen en zou ik graag deze vraag toch willen stellen in de hoop op enige duiding.

Le mercredi 21 octobre dernier, lors de l'échange de vues sur le tax shift, j'ai interrogé le ministre des Finances sur le lien entre les réductions de charges prévues respectivement dans le cadre du tax shift I et du tax shift II. Aucune réponse claire ne m'a toutefois été apportée au cours de la discussion et je souhaite dès lors reposer ma question dans l'espoir d'obtenir quelques éclaircissements.


– (LV) Dames en heren, mijnheer de Voorzitter, ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de zeer gevaarlijke economische situatie in de Republiek Letland.

(LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer votre attention sur la très dangereuse situation économique que connaît la République de Lettonie.


– (LV) Dames en heren, mijnheer de Voorzitter, ik zou graag uw aandacht willen vestigen op de zeer gevaarlijke economische situatie in de Republiek Letland.

(LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais attirer votre attention sur la très dangereuse situation économique que connaît la République de Lettonie.


- (FR) Heren voorzitters, met betrekking tot de conclusies van de Europese Raad zou ik graag de aandacht willen vestigen op drie punten.

- Messieurs les Présidents, s’agissant des conclusions du Conseil européen, je me permettrai d’insister sur trois points.


Ik zou graag de aandacht willen vestigen op de elementen die mij belangrijk lijken in het document dat gisteren in de Commissie is goedgekeurd.

J'aimerais souligner les éléments qui me paraissent particulièrement importants dans le document adopté hier par la commission,.




Anderen hebben gezocht naar : zou nu graag enige     verschillende keren     zou ook graag     aandacht willen vestigen     graag de aandacht     aandacht willen     dames en heren     zou nu graag     graag enige     graag enige aandacht     enige aandacht willen     toen nog     zou ik graag     hoop op enige     vraag willen     zou ik verder     graag     verder de aandacht     zou graag     graag uw aandacht     daar     vraag toch willen     heren     document dat gisteren     heren ik zou nu graag enige aandacht willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren ik zou nu graag enige aandacht willen' ->

Date index: 2022-12-21
w