Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren almunia en schmit » (Néerlandais → Français) :

- is benoemd tot de graad van Commandeur in de Kroonorde: De heer Dupont J., geassocieerd notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton) (15.11.2013). - zijn benoemd tot de graad van Officier in de Kroonorde: De heren Behets-Wydemans Y., geassocieerd notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het tweede kanton) (15.11.2013); Boesmans P., notaris ter standplaats Beringen (15.11.2013); Mevr. Dupont C., notaris ter standplaats Brussel (grondgebied van het vierde kanton) (15.11.2013); De heren Gemis G., gerechtsdeurwaarder in het gerechtelijk arrondissement Limburg (15.11.2013); Gerarts F., gerechtsdeurwaarder ...[+++]

- est nommée au grade de Commandeur de l'Ordre de la Couronne : M. Dupont J., notaire associé à la résidence de Bruxelles (territoire du quatrième canton) (15.11.2013); - sont nommés au grade d'Officier de l'Ordre de la Couronne : MM. Behets-Wydemans Y., notaire associé à la résidence de Bruxelles (territoire du deuxième canton) (15.11.2013); Boesmans P., notaire à la résidence de Beringen (15.11.2013); Mme Dupont C., notaire à la résidence de Bruxelles (territoire du quatrième canton) (15.11.2013); MM. Gemis G., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire du Limbourg (15.11.2013); Gerarts F., huissier de justice dans l'arrondissement judiciaire de Liège (15.11.2013); Kumps F., notaire associé à la résidence de La Hulpe (15.1 ...[+++]


(vervanging van de heren De Troij Lodewijk - Schmit René - Hooft Frans - Vandenhende Roger - De Beccker René)

(remplacement de MM. De Troij Lodewijk - Schmit René - Hooft Frans - Vandenhende Roger - De Beccker René)


1° de heren NUYTS, Rudy en VICTOR, Jan, in de hoedanigheid van werkende leden en Mevr. RANDON, Caren en de heer SCHMIT, Gregory, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van faculteiten der geneeskunde van de Belgische universiteiten;

1° MM. NUYTS, Rudy et VICTOR, Jan, en qualité de membres effectifs et Mme RANDON, Caren et M. SCHMIT Gregory, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des facultés de médecine des universités de Belgique;


Ten slotte, mijnheer de commissaris, ben ik mij bewust van de inleidende woorden van uw toespraak over de huidige crisis en spijt het mij dat u niet aanwezig was tijdens het vorige debat met de heren Almunia en Jouyet, toen al deze zaken door de leden van dit Parlement, onder wie ikzelf, aan de orde zijn gesteld.

Pour finir, Monsieur le Commissaire, j’apprécie l’introduction de votre discours sur la crise actuelle et je regrette que vous n’ayez pas été présent lors du débat précédent avec MM. Almunia et Jouyet, lorsque toutes ces questions ont été représentées par les députés de cette Assemblée, dont moi-même.


Ten slotte sluit ik mij aan bij de woorden van de heren Almunia en Schmit, dat Europa nu ook de reële verantwoordelijkheid moet nemen die voortvloeit uit feit dat wij de grootste ontwikkelingshulporganisatie ter wereld zijn.

Je terminerai en disant, tout comme MM. Almunia et Schmit, combien j’estime important pour l’Europe désormais d’assumer aussi toute la responsabilité découlant du fait que nous sommes la plus grande organisation au monde en matière d’aide aux pays en développement.


4° als werkend lid bedoeld in artikel 2, 3°, b), van het besluit van 14 mei 2009 : De heren Michel Deom, Edwin Clapuyt, Johann Schmit en Daniel Romagnoli;

4° en tant que membres effectifs visés à l'article 2, 3°, b), de l'arrêté du 14 mai 2009 : MM. Michel Deom, Edwin Clapuyt, Johann Schmit et Daniel Romagnoli;


4° voor het gesubsidieerde officieel onderwijs : de heren Jean-Marie Lobet en Jean-Paul Schmit;

4° pour l'enseignement officiel subventionné : MM. Jean-Marie Lobet et Jean-Paul Schmit;


Dat is ook nu weer ondubbelzinnig aangetoond door het Luxemburgs voorzitterschap, en de heer Juncker persoonlijk, evenals door zijn ministers van Buitenlandse Zaken, de heren Asselborn en Schmit.

Cette affirmation a résolument été confirmée par la présidence luxembourgeoise, par M. Juncker en personne et par les ministres des affaires étrangères, MM. Asselborn et Schmit.


De heren Schmit en Almunia hebben in hun bijdragen feitelijk benadrukt dat ons huidige optreden gebrekkig is.

Le fait est que tant M. Schmit que M. Almunia ont souligné dans leur contribution que quelque chose faisait défaut pour l’instant.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijn dank voor de bijdragen van de heren Schmit en Almunia.

- (SV) Monsieur le Président, je tiens à remercier MM. Schmit et Almunia pour leur contribution.




D'autres ont cherché : heren     schmit     lodewijk schmit     heren almunia     toen     heren almunia en schmit     johann schmit     onderwijs de heren     jean-paul schmit     asselborn en schmit     schmit en almunia     heren schmit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren almunia en schmit' ->

Date index: 2023-12-05
w