Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen verdedigen omdat onze tradities " (Nederlands → Frans) :

Dat kunnen wij niet toestaan en ik zal aan de kant van deze kleine en middelgrote ondernemingen staan en hen verdedigen, omdat onze tradities en ons uitstekende kwaliteitsniveau voor ons van groot belang zijn.

Nous ne pouvons pas le permettre et je me tiendrai aux côtés de ces petites et moyennes entreprises et les défendrai, afin que nous préservions nos traditions et les points forts de l’Italie.


Die vertraging is moeilijk te verdedigen, omdat ze twijfels doet rijzen over onze vastberaden­­heid om snel concrete stappen te zetten om de Europese economie weer te doen groeien.

Ce retard est difficile à justifier, car il jette le doute sur notre détermination à prendre d'urgence toutes les mesures concrètes qui doivent restaurer la croissance de l'économie européenne.


In Griekenland hangen er in de klaslokalen religieuze afbeeldingen, niet om een bepaalde godsdienst op te leggen aan de leerlingen maar wel omdat het deel uitmaakt van onze traditie en rechtstreeks samenhangt met de vervolgingen en religieuze onderdrukking door het Ottomaanse Rijk gedurende vier eeuwen.

En Grèce, nous avons des icônes religieuses dans nos salles de classe, pas pour imposer une religion spécifique aux élèves, mais parce que cela fait partie de notre tradition et que cela renvoie directement aux valeurs et aux structures de notre société, qui a fait l’objet de persécutions et d’oppression religieuse de la part de l’empire ottoman pendant quatre siècles.


Ik dank de commissaris daarvoor, omdat onze twee instellingen hierbij als partners zouden moeten samenwerken, en vooral als het gaat om de Commissie verzoekschriften, die eigenlijk onze ogen en oren vormt, als wetgevers, door middel van onze burgers, die zich met de direct door hen ervaren problemen tot ons wenden.

J'en remercie le Commissaire, parce que nous devrions avoir un réel partenariat dans cet exercice entre nos deux institutions, et particulièrement en ce qui concerne la commission des pétitions, qui est en fait nos yeux et nos oreilles, en tant que législateurs, auprès de nos citoyens, qui s'adressent à nous avec les problèmes directs qu'ils perçoivent.


De belangrijkste politieke boodschap die we moeten afgeven is echter dat de Unie - net zoals dit Parlement een Subcommissie mensenrechten heeft ingesteld - nu een onafhankelijk instrument voor democratie en mensenrechten instelt, omdat op het moment dat de Verenigde Naties de status en de rol van de mensenrechten versterkt, wij dat in de Europese Unie ook moeten doen. Wij moeten de slac ...[+++]

Toutefois, le principal message politique que nous devons transmettre, c’est que tout comme le Parlement a créé sa propre sous-commission des droits de l’homme, l’Union établit un instrument indépendant pour les droits de l’homme et la démocratie. En effet, pendant que les Nations unies font progresser le statut et le rôle des droits de l’homme, nous aidons, au sein de l’Union européenne, les victimes de l’oppression, de l’injustice et des persécutions et leurs défenseurs partout dans le monde.


De belangrijkste politieke boodschap die we moeten afgeven is echter dat de Unie - net zoals dit Parlement een Subcommissie mensenrechten heeft ingesteld - nu een onafhankelijk instrument voor democratie en mensenrechten instelt, omdat op het moment dat de Verenigde Naties de status en de rol van de mensenrechten versterkt, wij dat in de Europese Unie ook moeten doen. Wij moeten de slac ...[+++]

Toutefois, le principal message politique que nous devons transmettre, c’est que tout comme le Parlement a créé sa propre sous-commission des droits de l’homme, l’Union établit un instrument indépendant pour les droits de l’homme et la démocratie. En effet, pendant que les Nations unies font progresser le statut et le rôle des droits de l’homme, nous aidons, au sein de l’Union européenne, les victimes de l’oppression, de l’injustice et des persécutions et leurs défenseurs partout dans le monde.


Europa moet haar bijdrage tot de ontwikkeling bestendigen en versterken, omdat tussen Noord en Zuid qua kansen en bestaansvoorwaarden een kloof gaapt die moeilijk te verzoenen valt met onze politieke, civiele en humanitaire traditie.

L'Europe devra maintenir et développer sa contribution au développement, parce que les écarts d'opportunités et de niveau de vie entre le Nord et le Sud sont contraires à nos traditions politiques, sociales et humaines.


“Indien Europa zijn doelstelling haalt om tegen 2010 3% van zijn bruto binnenlands product (BBP) in onderzoek te investeren, moeten wij al onze hulpbronnen inzetten in het bijzonder de vrouwen, die reeds een opleiding hebben gehad maar mogelijk met werken zijn gestopt omdat de bedrijven en de maatschappij hen niet steunden.

Pour que l'Europe parvienne à l'objectif qu'elle s'est fixé d'investir 3 % de son produit national brut (PNB) dans la recherche d'ici 2010, nous devons mobiliser toutes les ressources - et en particulier les femmes, qui possèdent déjà une formation de chercheur mais ont peut-être arrêté de travailler parce que, faute d'un soutien de la part des entreprises et de la société, elles ne pouvaient trouver un équilibre entre vie professionnelle et vie de famille.


Werknemers aan wie de wet een bijzondere ontslagbescherming toekent omdat hun functie van vertegenwoordiging van het personeel ten opzichte van hun werkgever of hun kandidatuur voor een dergelijke functie hen blootstelt aan ontslag om redenen die verband houden met de omstandigheid dat zij belangen moeten verdedigen die tegen die van de werkgever kunnen ingaan, zullen hierna « beschermde werknemers » worden genoemd.

Seront appelés ci-après « travailleurs protégés » ceux auxquels la loi accorde une protection spéciale contre le licenciement parce que leurs fonctions de représentation du personnel face à leur employeur ou leur candidature à de telles fonctions les exposent à être licenciés pour des motifs tenant à ce qu'ils doivent défendre des intérêts qui peuvent être opposés à ceux de cet employeur.


De CD&V is het idee van subsidiariteit zeer genegen omdat het ideologisch uit onze traditie voortkomt.

Le CD&V est attaché à l'idée de la subsidiarité car elle est issue de notre tradition idéologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen verdedigen omdat onze tradities' ->

Date index: 2024-08-25
w