Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hen ingewonnen inlichtingen » (Néerlandais → Français) :

Art. 113. Na verloop van de termijn bepaald in artikel 112 zenden de procureur des Konings en de voorzitter van de rechtbank van koophandel, ieder afzonderlijk, de door hen ingewonnen inlichtingen en de ingediende akten van verzet aan de procureur-generaal bij het hof van beroep; zij voegen er hun advies over het verzoek aan toe.

Art. 113. Après l'expiration du délai prévu à l'article 112, le procureur du Roi et le président du tribunal de commerce transmettent, chacun séparément, au procureur général près la Cour d'appel, les renseignements qu'ils ont recueillis et les oppositions qui ont pu être formées; ils y joignent leur avis sur la demande.


Na verloop van de termijn bepaald in artikel 112 zenden de procureur des Konings en de voorzitter van de rechtbank van koophandel, ieder afzonderlijk, de door hen ingewonnen inlichtingen en de ingediende akten van verzet aan de procureur-generaal bij het hof van beroep; zij voegen er hun advies over het verzoek aan toe.

Après l'expiration du délai prévu à l'article 112 , le procureur du Roi et le président du tribunal de commerce transmettent, chacun séparément, au procureur général près la cour d'appel, les renseignements qu'ils ont recueillis et les oppositions qui ont pu être formées; ils y joignent leur avis sur la demande.


Na verloop van de termijn bepaald in artikel 114 zenden de procureur des Konings en de voorzitter van de rechtbank van koophandel, ieder afzonderlijk, de door hen ingewonnen inlichtingen en de ingediende akten van verzet aan de procureur-generaal bij het hof van beroep; zij voegen er hun advies over het verzoek aan toe.

Après l'expiration du délai prévu à l'article 114, le procureur du Roi et le président du tribunal de commerce transmettent, chacun séparément, au procureur général près la cour d'appel, les renseignements qu'ils ont recueillis et les oppositions qui ont pu être formées; ils y joignent leur avis sur la demande.


- aan de personen die het slachtoffer zijn geworden van de anti-joodse maatregelen genomen door de Duitse autoriteiten of aan hun rechthebbenden de over hen ingewonnen inlichtingen mede te delen, met uitzondering van de inlichtingen die de persoonlijke levenssfeer van andere natuurlijke personen zouden kunnen schenden.

- de communiquer aux personnes victimes des mesures anti-juives prises par les autorités allemandes ou à leurs ayants-droit les informations recueillies les concernant à l'exclusion des renseignements susceptibles de porter atteinte à la vie privée d'autres personnes physiques.


Art. 113. Na verloop van de termijn bepaald in artikel 112 zenden de procureur des Konings en de voorzitter van de rechtbank van koophandel, ieder afzonderlijk, de door hen ingewonnen inlichtingen en de ingediende akten van verzet aan de procureur-generaal bij het hof van beroep; zij voegen er hun advies over het verzoek aan toe.

Art. 113. Après l'expiration du délai prévu à l'article 112, le procureur du Roi et le président du tribunal de commerce transmettent, chacun séparément, au procureur général près la cour d'appel, les renseignements qu'ils ont recueillis et les oppositions qui ont pu être formées; ils y joignent leur avis sur la demande.


De inlichtingen betreffende de door de advocaten behandelde zaken die vermeld zijn op de individuele rekeningen, mogen enkel worden ingewonnen en gebruikt met het oog op de taxatie van de advocaten zelf of de taxatie van hen die in de zaken beroepshalve zijn opgetreden (confraters, gerechtsdeurwaarders, deskundigen, enz.).

Les renseignements relatifs aux affaires traitées par les avocats, qui figurent aux comptes individuels, ne peuvent être notés et utilisés qu'en vue de la taxation des avocats eux-mêmes ou de la taxation de ceux qui sont intervenus à titre professionnel dans les affaires (confrères, huissiers de justice, experts, etc.).


In de mate dat de ambtenaren van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn die belast zijn met het nemen van een beslissing tot toekenning, weigering of herziening van het bestaansminimum, kunnen geïnteresseerd zijn in de inlichtingen, mogen de arbeidsinspecteurs hen de bij hun onderzoek ingewonnen inlichtingen meedelen.

Dans la mesure où des renseignements peuvent intéresser les fonctionnaires du centre public d'aide sociale chargés de prendre une décision accordant, refusant ou révisant un minimum de moyens d'existence, les inspecteurs du travail peuvent leur communiquer les renseignements recueillis lors de leurs enquêtes.


Ten aanzien van de BTW-inkomsten van de Lid-Staten heeft de Commissie permanent inlichtingen ingewonnen bij de nationale overheden en is zij met hen tot de conclusie gekomen dat deze hervorming geen enkel negatief gevolg heeft gehad voor de BTW-inkomsten.

En ce qui concerne les recettes TVA des Etats membres, la Commission a consulté en permanence les autorités nationales et peut conclure avec elles qu'aucune perte de TVA n'a accompagné cette réforme.


Naar verluidt zou niet naar alle belastingplichtigen maar alleen naar sommigen onder hen een onderzoek worden ingesteld; wanneer laatstgenoemden zich niet houden aan de vervaldatum van 30 juni waarin artikel 30 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 1992 voorziet, wordt ermee gedreigd dat zij aan de hand van een bericht van wijziging - en zonder dat vooraf inlichtingen worden ingewonnen - voor geheime commissielonen zullen worden belast.

Il me revient que cette enquête ne semble pas s'adresser à tous les contribuables mais seulement à certains d'entre eux et que ceux-ci, en cas de non-respect du délai du 30 juin fixé par l'article 30 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 1992, se voient menacés de taxation au titre de commission secrète via un avis de rectification non précédé d'une demande de renseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen ingewonnen inlichtingen' ->

Date index: 2021-09-01
w