Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen immers verhoudingsgewijs veel " (Nederlands → Frans) :

Diegenen onder hen die toch een verzekering burgerrechtelijke aansprakelijkheid willen nemen, zullen geen verzekeraar vinden wanneer ze een « groot risico » zijn : niets zal de verzekeraars immers beletten alleen cliënten te winnen in bepaalde specifieke categorieën van burgers of het sluiten van overeenkomsten van bepaalde criteria te laten afhangen (uitsluiten van gehuwde personen, van mensen met veel schulden, van ex-delinquente ...[+++]

Ceux d'entre eux qui voudraient malgré tout souscrire une RC familiale, ne trouveront pas d'assureur s'ils constituent des « mauvais risques » : rien n'empêchera en effet les assureurs de ne recruter des clients qu'auprès de certaines catégories de citoyens spécifiques ou de conditionner la conclusion du contrat à certains critères (exclusion des personnes mariées, fort endettées, des ex-délinquants, de ceux qui auront subi ou intenté X procédures depuis X années, et c.


In sommige gevallen kan de verplichting om een hoge huur en de lonen van bedienden te blijven betalen (voor hen is immers geen tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen mogelijk) schade berokkenen die veel groter is dan het bedrag van de vergoedingen die beide wetsvoorstellen vaststellen.

Dans certains cas, l'obligation de continuer à payer un loyer important, de même que l'obligation de rémunérer les employés (aucune mesure de mise en chômage temporaire pour causes économiques n'étant prévue pour ces derniers), entraîne un préjudice très supérieur au montant des indemnités prévues par les deux propositions de loi.


Het blijkt immers dat de meeste landen die het Verdrag van Rome niet hebben goedgekeurd, de houders van naburige rechten niet beschermen of hen een graad van bescherming toekennen die veel lager ligt dan die bepaald in de Belgische wetgeving.

Il apparait, en effet, que la plupart des pays qui n'ont pas approuvé la Convention de Rome soit ne protègent pas les titulaires de droit voisin soit leur accordent un niveau de protection très inférieur à celui qui est prévu par la législation belge.


In sommige gevallen kan de verplichting om een hoge huur en de lonen van bedienden te blijven betalen (voor hen is immers geen tijdelijke werkloosheid wegens economische redenen mogelijk) schade berokkenen die veel groter is dan het bedrag van de vergoedingen die beide wetsvoorstellen vaststellen.

Dans certains cas, l'obligation de continuer à payer un loyer important, de même que l'obligation de rémunérer les employés (aucune mesure de mise en chômage temporaire pour causes économiques n'étant prévue pour ces derniers), entraîne un préjudice très supérieur au montant des indemnités prévues par les deux propositions de loi.


De kosten en rompslomp wegen voor hen immers verhoudingsgewijs veel zwaarder dan voor de grote gebruikers.

Pour eux, les coûts sont proportionnellement bien plus élevés et les charges plus importantes que pour les plus grands utilisateurs.


Het etiket is immers in eerste instantie gericht tot de consumenten en moet hen helpen optimale keuzes te maken. Wij hebben nu een succesvol model voor energie-etikettering met een klassenindeling van A tot G, waarin A het meest efficiënte en G het minst efficiënte product is. Deze indeling wordt nu in veel landen buiten de Europese Unie als norm gehanteerd.

Nous disposons aujourd’hui d’un modèle d’étiquetage énergétique performant, sur une échelle allant de A à G, Α étant utilisé pour les produits les plus efficaces et G pour les moins efficaces, et cette échelle est actuellement utilisée comme norme dans de nombreux pays en dehors de l’Union européenne.


Voorts werd ik, toen ik onlangs samen met andere leden van dit Parlement een bezoek bracht aan Guantánamo, bevestigd in mijn reeds lang gekoesterde overtuiging dat het onwenselijk is Guantánamo met onmiddellijke ingang te sluiten, in plaats van op de lange termijn. Veel van de gedetineerden daar vormen namelijk een extreme bedreiging voor de nationale veiligheid van onze EU-lidstaten en het is niet mogelijk deze personen uit te zetten. Velen van hen zou immers mogelijk ...[+++]

Une visite récente de collègues députés de cette Assemblée à Guantánamo a en outre justifié mon opinion de longue date selon laquelle la fermeture immédiate, et non à long terme, de Guantánamo n’est pas souhaitable. Beaucoup de ceux qui y sont détenus constituent en effet une menace extrêmement dangereuse pour la sécurité nationale de nos États membres et il n’est pas possible d’expulser ces personnes, puisque nombre d’entre elles risquent l’exécution ou la torture si elles sont reconduites dans leur pays d’origine tels que l’Arabie saoudite ou l’Égypte, où elles sont bien connues et recherchées en tant que terroristes avérés.


Als er immers veel wachtenden voor hen zijn, kunnen zij misschien binnen de termijn van vier maanden hun cheques niet verzilveren.

Il est en effet possible, si la liste d'attente est longue, que les intéressées ne peuvent pas bénéficier de leurs chèques dans les quatre mois.




Anderen hebben gezocht naar : zullen     verzekeraars immers     mensen met veel     immers     hen is immers     vergoedingen     berokkenen die veel     rome niet hebben     blijkt immers     toekennen die veel     wegen voor hen immers verhoudingsgewijs veel     hen helpen     etiket is immers     veel     ik toen     hen zou immers     lange termijn veel     er immers     immers veel     hen immers verhoudingsgewijs veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen immers verhoudingsgewijs veel' ->

Date index: 2024-08-21
w