Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen hierbij namens onze " (Nederlands → Frans) :

Grünenthal bleef niet alleen Oost-Indisch doof, het lanceerde ook nog een agressieve reclamecampagne met de openlijke bedoeling te bewijzen dat de kritiek ongefundeerd was : de vertegenwoordigers van de onderneming namen hierbij contact op met de artsen om hen gerust te stellen en er werden 250 000 folders verspreid waarin thalidomide werd aangeprezen.

Grünenthal fit non seulement la sourde oreille mais entreprit des campagnes de publicité agressives dont le but avoué était de démontrer l'absence de fondement des critiques: les représentants de la firme prirent ainsi contact avec les médecins pour les rassurer et 250 000 brochures vantant les mérites de la thalidomide furent distribuées.


Grünenthal bleef niet alleen Oost-Indisch doof, het lanceerde ook nog een agressieve reclamecampagne met de openlijke bedoeling te bewijzen dat de kritiek ongefundeerd was : de vertegenwoordigers van de onderneming namen hierbij contact op met de artsen om hen gerust te stellen en er werden 250 000 folders verspreid waarin thalidomide werd aangeprezen.

Grünenthal fit non seulement la sourde oreille mais entreprit des campagnes de publicité agressives dont le but avoué était de démontrer l'absence de fondement des critiques: les représentants de la firme prirent ainsi contact avec les médecins pour les rassurer et 250 000 brochures vantant les mérites de la thalidomide furent distribuées.


Graag wil ik hen hierbij namens onze instelling heel hartelijk welkom heten.

Au nom de notre institution, je leur souhaite chaleureusement la bienvenue.


Het mondelinge amendement dat is voorgesteld voor het socialistische amendement is bij wijze van motie van orde, en ik stel het hierbij voor namens onze fractie.

L’amendement oral proposé à l’amendement socialiste figure à l’ordre du jour, je tiens ici même à le soumettre au nom de notre groupe.


Mevrouw de commissaris, ik weet dat u momenteel veel aan uw hoofd hebt en dat er andere problemen op het interinstitutionele vlak zijn, maar als wij niet namens onze burgers handelen en ten behoeve van hen resultaten boeken, zal alle bureaucratie ons niet helpen.

Madame la Commissaire, je sais que vous êtes très occupée en ce moment et qu’il y a d’autres difficultés inter-institutionnelles, mais si nous n’agissons pas au nom de nos citoyens et ne savons pas nous montrer à la hauteur de leurs attentes, alors toute la bureaucratie ne servira à rien.


Ik dank de commissaris daarvoor, omdat onze twee instellingen hierbij als partners zouden moeten samenwerken, en vooral als het gaat om de Commissie verzoekschriften, die eigenlijk onze ogen en oren vormt, als wetgevers, door middel van onze burgers, die zich met de direct door hen ervaren problemen tot ons wenden.

J'en remercie le Commissaire, parce que nous devrions avoir un réel partenariat dans cet exercice entre nos deux institutions, et particulièrement en ce qui concerne la commission des pétitions, qui est en fait nos yeux et nos oreilles, en tant que législateurs, auprès de nos citoyens, qui s'adressent à nous avec les problèmes directs qu'ils perçoivent.


Ik zeg u namens onze fractie dat ons hart bij hen allemaal is en ik vind dat we via alle kanalen die we hebben hulp moeten bieden.

Au nom de mon groupe, je vous assure que nous sommes de tout cœur avec eux et j'estime que nous devons utiliser tous les canaux à notre disposition pour leur porter secours.


Het is onze taak hen hierbij te helpen door een gemeenschappelijk tijdschema op te stellen, hen de nodige instrumenten en middelen te verstrekken en gebruik te maken van de door het stabilisatie- en associatieproces geboden mogelijkheden.

Notre tâche consistera à soutenir leurs efforts en fixant un calendrier commun, en mettant à leur disposition les instruments et les ressources nécessaires et en utilisant à cette fin toutes les potentialités du processus de stabilisation et d'association.


Javier Solana verklaarde: "Meer dan ooit dienen wij onze burgers zo veel mogelijk te informeren over wat de Europese Unie doet - namens hen en in antwoord op wat hen bezighoudt.

M. Solana a déclaré : « Plus que jamais auparavant, nous devons fournir autant d'informations que possible à nos citoyens sur ce que l'Union Européenne fait - en leur nom et pour répondre à leurs préoccupations.


Namens onze assemblee verwelkom ik hen nogmaals in de Belgische Senaat en bevestig hen dat het Bureau van de Senaat vanmorgen ingestemd heeft met de ondertekening van een samenwerkingsakkoord tussen beide instellingen (Algemeen applaus)

Je voudrais, au nom de cette assemblée, leur souhaiter une fois de plus la bienvenue au Sénat de Belgique et leur confirmer que ce matin, le Bureau du Sénat a marqué son accord sur la signature d'un accord de coopération entre nos deux institutions (Applaudissements sur tous les bancs)




Anderen hebben gezocht naar : onderneming namen     wil ik hen hierbij namens onze     stel het     namens     namens onze     hoofd hebt     wij niet namens     niet namens onze     eigenlijk onze ogen     twee instellingen     omdat onze     we hebben     zeg u namens     te helpen     taak hen     gebruik te maken     onze     doet namens     dienen wij onze     hen hierbij namens onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen hierbij namens onze' ->

Date index: 2025-03-29
w