Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hen de mogelijkheid bieden rechtstreekse onderlinge contacten " (Nederlands → Frans) :

Het justitieel netwerk bestaat uit contactpunten die ter beschikking staan van de justitiële en andere bevoegde autoriteiten van de EU-landen en die hen de mogelijkheid bieden rechtstreekse onderlinge contacten te leggen.

Le réseau judiciaire est composé de points de contact à la disposition des autorités judiciaires des pays de l'UE et autres autorités compétentes pour leur permettre de nouer des contacts directs entre elles.


40. neemt kennis van zijn bovengenoemde Verklaring van 10 maart 2011 over de opstelling van een Europees Statuut voor onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen en de noodzaak van een grotere erkenning van actoren van de sociale economie, waaronder modellen zoals coöperaties, die actief zijn op het gebied van de levering van SDAB en de organisatie en de werking van de sociale economie, en verzoekt de Commissie om op basis van effectbeoordelingen op nationaal en EU-niveau voorstellen te doen voor Europese statuten voor vere ...[+++]

40. prend acte de sa déclaration susmentionnée du 10 mars 2011 sur l'instauration de statuts européens pour les mutuelles, les associations et les fondations et souligne la nécessité d'une reconnaissance plus large des acteurs de l'économie sociale (y compris de modèles comme les coopératives) actifs dans la prestation de SSIG et l'organisation et le fonctionnement de l'économie sociale; appelle la Commission à faire le nécessaire, sur la base d'évaluation d'impact au niveau national et de l'Union, pour présenter des propositions de statuts européens pour les associations, mutualités et fondations afin qu'elles puissent travailler au ni ...[+++]


41. neemt kennis van schriftelijke verklaring 84/2010 over de opstelling van een Europees Statuut voor onderlinge maatschappijen, verenigingen en stichtingen en de noodzaak van een grotere erkenning van actoren van de sociale economie, waaronder modellen zoals coöperaties, die actief zijn op het gebied van de levering van SDAB en de organisatie en de werking van de sociale economie, en verzoekt de Commissie om op basis van effectbeoordelingen op nationaal en EU-niveau voorstellen te doen voor Europese statuten voor verenigingen, onder ...[+++]

41. prend acte de la Déclaration écrite 84/2010 sur l’instauration de statuts européens pour les mutuelles, les associations et les fondations et souligne la nécessité d'une reconnaissance plus large des acteurs de l’économie sociale (y compris de modèles comme les coopératives) actifs dans la prestation de SSIG et l'organisation et le fonctionnement de l’économie sociale; appelle la Commission à faire le nécessaire, sur la base d'évaluation d'impact au niveau national et de l'Union, pour présenter des propositions de statuts européens pour les associations, mutualités et fondations afin qu'elles puissent travailler au niveau transnatio ...[+++]


Het is de bedoeling om aan de personen die betrokken zijn bij de geweldpreventie (vooral het intrafamiliaal geweld tegen vrouwen en kinderen) de mogelijkheid te bieden hun kennis van het thema, de gedragingen van daders en slachtoffers, hun onderlinge relatie uit te diepen en hen antwoorden te verschaffen voor de problemen die ze op het terrein kunnen ondervinden bij de invoering van projecten ter preventie van geweld.

Les objectifs poursuivis par cette formation sont d'offrir aux personnes concernées par la prévention de la violence (celle exercée principalement à l'intérieur des familles, contre les femmes et les enfants) la possibilité d'approfondir leur connaissance du sujet, des comportements des auteurs et des victimes, de leurs modes de relation et de leur apporter des réponses aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer sur le terrain dans la mise en place de projets de prévention de la violence.


Het is de bedoeling om aan de personen die betrokken zijn bij de geweldpreventie (vooral het intrafamiliaal geweld tegen vrouwen en kinderen) de mogelijkheid te bieden hun kennis van het thema, de gedragingen van daders en slachtoffers, hun onderlinge relatie uit te diepen en hen antwoorden te verschaffen voor de problemen die ze op het terrein kunnen ondervinden bij de invoering van projecten ter preventie van geweld.

Les objectifs poursuivis par cette formation sont d'offrir aux personnes concernées par la prévention de la violence (celle exercée principalement à l'intérieur des familles, contre les femmes et les enfants) la possibilité d'approfondir leur connaissance du sujet, des comportements des auteurs et des victimes, de leurs modes de relation et de leur apporter des réponses aux problèmes qu'ils peuvent rencontrer sur le terrain dans la mise en place de projets de prévention de la violence.


4. Verleners van luchtvaartnavigatiediensten, wanneer aan hen een certificaat wordt afgegeven, krijgen de mogelijkheid om hun diensten aan te bieden aan iedere lidstaat , andere verleners van luchtvaartnavigatiediensten, luchtruimgebruikers en luchthavens in de Unie en aangrenzende derde landen, in voorkomend geval, binnen een functioneel luchtruimblok, afhankelijk van onderlinge overeenstemming tussen de relevante partijen .

4. La délivrance de certificats confère aux prestataires de services de navigation aérienne le droit d'offrir leurs services à tout État membre , à d'autres prestataires de services de navigation aérienne, aux usagers de l'espace aérien, aux aéroports dans l'Union et, le cas échéant, aux pays tiers voisins dans un bloc d'espace aérien fonctionnel, moyennant l'accord mutuel des parties concernées .


4. Verleners van luchtvaartnavigatiediensten, wanneer aan hen een certificaat wordt afgegeven, krijgen de mogelijkheid om hun diensten aan te bieden aan iedere lidstaat, andere verleners van luchtvaartnavigatiediensten, luchtruimgebruikers en luchthavens in de Unie en aangrenzende derde landen, in voorkomend geval, binnen een functioneel luchtruimblok, afhankelijk van onderlinge overeenstemming tussen de relevante partijen.

4. La délivrance de certificats confère aux prestataires de services de navigation aérienne le droit d'offrir leurs services à tout État membre, à d'autres prestataires de services de navigation aérienne, aux usagers de l'espace aérien, aux aéroports dans l'Union et, le cas échéant, aux pays tiers voisins dans un bloc d'espace aérien fonctionnel, moyennant l'accord mutuel des parties concernées.


Daar de grote ondernemingen reeds over goed werkende informatiekanalen beschikken, komt de vraag naar een open en constructieve dialoog bij de economische subjecten vooral van hen, die niet over de mogelijkheid van rechtstreekse en regelmatige contacten met de diensten van de Commissie beschikken.

Les grandes entreprises disposant déjà de canaux d'information bien rodés, la demande d'un dialogue ouvert et constructif de la part des opérateurs économiques vient surtout de ceux qui n'ont pas la possibilité d'un contact direct et régulier avec les services de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hen de mogelijkheid bieden rechtstreekse onderlinge contacten' ->

Date index: 2024-09-06
w