Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid bieden rechtstreekse onderlinge » (Néerlandais → Français) :

Bij wijze van extra maatregel om cashflowproblemen te verlichten heeft de Commissie besloten om de lidstaten de mogelijkheid te bieden rechtstreekse betalingen tot 70 % vervroegd uit te voeren, en wel vanaf 16 oktober.

Comme mesure complémentaire pour remédier aux problèmes de trésorerie, la Commission a décidé de permettre aux États membres d'avancer jusqu’à 70 % des paiements directs à partir du 16 octobre.


1. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen bieden elkaar ter verwezenlijking van de in artikel 10, eerste lid, genoemde doeleinden, de mogelijkheid tot rechtstreekse gecentraliseerde en geautomatiseerde raadpleging van het kentekenregister.

1. Les autorités compétentes des Parties Contractantes s'octroient mutuellement, en vue de la réalisation des objectifs énoncés à l'article 10, alinéa 1 , la possibilité d'une consultation directe, centralisée et automatisée, du registre des immatriculations.


Echter, om de pers een waterdichte waarborg te bieden dient de verwijzing naar de correctionele rechtbank te geschieden voor een kamer met drie rechters, zonder mogelijkheid van rechtstreekse dagvaarding.

Toutefois et pour fournir toute garantie à la presse, le renvoi devant le tribunal correctionnel devra se faire devant des chambres à trois juges, sans possibilité de citation directe.


In het eerste lid is bepaald dat binnen de kaders gesteld door artikel 10, de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid tot rechtstreekse gecentraliseerde en geautomatiseerde raadpleging van het kentekenregister bieden.

L'alinéa 1 détermine que les autorités compétentes permettent, dans le cadre des objectifs énoncés à l'article 10, une consultation directe, centralisée et automatisée du registre des immatriculations.


In het eerste lid is bepaald dat binnen de kaders gesteld door artikel 10, de bevoegde autoriteiten de mogelijkheid tot rechtstreekse gecentraliseerde en geautomatiseerde raadpleging van het kentekenregister bieden.

L'alinéa 1 détermine que les autorités compétentes permettent, dans le cadre des objectifs énoncés à l'article 10, une consultation directe, centralisée et automatisée du registre des immatriculations.


1. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen bieden elkaar ter verwezenlijking van de in artikel 10, eerste lid, genoemde doeleinden, de mogelijkheid tot rechtstreekse gecentraliseerde en geautomatiseerde raadpleging van het kentekenregister.

1. Les autorités compétentes des Parties Contractantes s'octroient mutuellement, en vue de la réalisation des objectifs énoncés à l'article 10, alinéa 1 , la possibilité d'une consultation directe, centralisée et automatisée, du registre des immatriculations.


Het justitieel netwerk bestaat uit contactpunten die ter beschikking staan van de justitiële en andere bevoegde autoriteiten van de EU-landen en die hen de mogelijkheid bieden rechtstreekse onderlinge contacten te leggen.

Le réseau judiciaire est composé de points de contact à la disposition des autorités judiciaires des pays de l'UE et autres autorités compétentes pour leur permettre de nouer des contacts directs entre elles.


Teneinde de rechtszekerheid, de voorspelbaarheid en de autonomie van partijen te vergroten, dient deze verordening partijen de mogelijkheid te bieden in onderlinge overeenstemming het bevoegde gerecht te kiezen op basis van bepaalde aanknopingsfactoren.

Afin d’accroître la sécurité juridique, la prévisibilité et l’autonomie des parties, le présent règlement devrait permettre aux parties de choisir d’un commun accord la juridiction compétente en fonction de facteurs de rattachement déterminés.


Hoewel al deze procedures kleine onderlinge verschillen vertonen, hebben zij in wezen hetzelfde doel: klagers de mogelijkheid bieden hun geschillen goedkoop of kosteloos te laten beslechten door een onafhankelijke derde als zij de interne verhaalprocedures die binnen de financiële instellingen in kwestie ter beschikking van de klanten staan, uitputtend hebben gebruikt.

Au delà de légères différences de fonctionnement, ces dispositifs poursuivent le même objectif fondamental: offrir au consommateur mécontent la possibilité de faire appel à la médiation d'un tiers indépendant pour résoudre un litige à moindre frais, voire sans débours, une fois épuisées les voies de recours internes à l'établissement financier en cause.


Dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling: I. de bevordering, coördinatie en versterking van rechtstreekse maatregelen ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, associaties en stichtingen, dankzij: - de versterking van de horizontale benadering die, met name gericht is op de opstelling van studies over de ontwikkeling van de sector in de Gemeenschap, de schepping van een gunstig klimaat, de evaluatie van de gevolgen van het Gemeenschapsbeleid en de organisatie van de raadpleging van de ondernemingen ...[+++]

Ce plan d'actions a concrètement un double objectif: I. la promotion, la coordination et le renforcement des interventions directes en faveur des coopératives, mutualités, associations et fondations, grâce: - au renforcement de l'approche horizontale, visant notamment l'élaboration d'études sur le développement du secteur dans la Communauté, la création d'un environnement favorable, l'évaluation de l'impact des politiques communautaires et l'organisation de la consultation des entreprises de l'économie sociale; - au soutien à des actions spécifiques visant particulièrement à favoriser les possibilités de collaborations transnationales, ...[+++]


w