Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem worden gevraagd schriftelijk commentaar » (Néerlandais → Français) :

Voortaan is het de verzekeraar enkel nog toegelaten om de verzekerde een advocaat voor te stellen nadat deze laatste hem hier voorafgaandelijk schriftelijk heeft om gevraagd.

Désormais, l'assureur ne peut encore proposer un avocat à l'assuré qu'après que ce dernier en a fait la demande préalablement et par écrit.


Voortaan is het de verzekeraar enkel nog toegelaten om de verzekerde een advocaat voor te stellen nadat deze laatste hem hier voorafgaandelijk schriftelijk heeft om gevraagd.

Désormais, l'assureur ne peut encore proposer un avocat à l'assuré qu'après que ce dernier en a fait la demande préalablement et par écrit.


Voortaan is het de verzekeraar enkel nog toegelaten om de verzekerde een advocaat voor te stellen nadat deze laatste hem hier voorafgaandelijk schriftelijk heeft om gevraagd.

Désormais, l'assureur ne peut encore proposer un avocat à l'assuré qu'après que ce dernier en a fait la demande préalablement et par écrit.


2. Zoals bepaald in artikel 316 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is de belastingplichtige verplicht om schriftelijk alle inlichtingen te verstrekken die hem gevraagd worden met het oog op het onderzoek van zijn belastingtoestand.

2. En vertu de l'article 316 du Code des impôts sur les revenus 1992, le contribuable a l'obligation, de fournir, par écrit, tous renseignements qui lui sont demandés aux fins de vérifier sa situation fiscale.


Het commentaar van de administratie op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Com. IB346) stelt dat de belastingplichtige over een termijn van 1 maand beschikt om zijn opmerkingen over het hem toegezonden bericht van wijziging schriftelijk bij de aanslagdienst te doen toekomen.

Le commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 (Com IR346) prévoit que le contribuable dispose d'un délai d'un mois pour faire valoir par écrit auprès du service de taxation ses observations relatives à l'avis de rectification que lui a été envoyé.


de Raad heeft geweigerd het Parlement een schriftelijk antwoord te geven met de informatie en de documenten waarom hem was gevraagd in de bijlage bij een door de rapporteur ondertekende brief van 14 december 2010,

le Conseil a refusé de répondre par écrit au Parlement pour lui fournir les informations et les documents qui avaient été sollicités auprès du Conseil dans l'annexe à une lettre du 14 décembre 2010 signée par le rapporteur;


(b) de Raad heeft geweigerd het Parlement een schriftelijk antwoord te geven met de informatie en de documenten waarom hem was gevraagd in de bijlage bij een door de rapporteur ondertekende brief van 14 december 2010,

(b) le Conseil a refusé de répondre par écrit au Parlement pour lui fournir les informations et les documents qui avaient été sollicités auprès du Conseil dans l'annexe à une lettre du 14 décembre 2010 signée par le rapporteur;


53. betreurt evenwel dat het OLAF de dialoog over de schriftelijke gegevens die de bevoegde parlementaire commissie geregeld ontvangt niet opnieuw op gang heeft gebracht, zoals hem was gevraagd in de reeds aangehaalde resolutie van 15 juni 2006;

53. toutefois, regrette que l'OLAF n'ait pas relancé le dialogue sur les informations écrites que la commission parlementaire compétente reçoit régulièrement, comme le demandait la résolution précitée du PArlement du 15 juin 2006;


53. betreurt evenwel dat het OLAF de dialoog over de schriftelijke gegevens die de bevoegde parlementaire commissie geregeld ontvangt niet opnieuw op gang heeft gebracht, zoals hem was gevraagd in de bovengenoemde resolutie over het jaarverslag voor het begrotingsjaar 2004;

53. toutefois, regrette que l'OLAF n'ait pas relancé le dialogue sur les informations écrites que la commission parlementaire compétente reçoit régulièrement, comme le demandait la résolution relative au rapport annuel concernant l'année 2004 susmentionnée;


Het commentaar van de administratie op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Com. IB346) stelt dat de belastingplichtige over een termijn van 1 maand beschikt om zijn opmerkingen over het hem toegezonden bericht van wijziging schriftelijk bij de aanslagdienst te doen toekomen.

Le commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 (Com IR346) prévoit que le contribuable dispose d'un délai d'un mois pour faire valoir par écrit auprès du service de taxation ses observations relatives à l'avis de rectification que lui a été envoyé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem worden gevraagd schriftelijk commentaar' ->

Date index: 2023-01-17
w