Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier voorafgaandelijk schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

Voortaan is het de verzekeraar enkel nog toegelaten om de verzekerde een advocaat voor te stellen nadat deze laatste hem hier voorafgaandelijk schriftelijk heeft om gevraagd.

Désormais, l'assureur ne peut encore proposer un avocat à l'assuré qu'après que ce dernier en a fait la demande préalablement et par écrit.


Voortaan is het de verzekeraar enkel nog toegelaten om de verzekerde een advocaat voor te stellen nadat deze laatste hem hier voorafgaandelijk schriftelijk heeft om gevraagd.

Désormais, l'assureur ne peut encore proposer un avocat à l'assuré qu'après que ce dernier en a fait la demande préalablement et par écrit.


Voortaan is het de verzekeraar enkel nog toegelaten om de verzekerde een advocaat voor te stellen nadat deze laatste hem hier voorafgaandelijk schriftelijk heeft om gevraagd.

Désormais, l'assureur ne peut encore proposer un avocat à l'assuré qu'après que ce dernier en a fait la demande préalablement et par écrit.


Om deze reden wordt erin voorzien dat de verzekeraar slechts een advocaat aan de verzekerde kan voorstellen nadat de verzekerde hier voorafgaandelijk en op een schriftelijke wijze heeft toe verzocht.

C'est la raison pour laquelle l'auteur de la proposition suggère que l'assureur ne puisse proposer un avocat à l'assuré qu'après que celui-ci le lui a demandé au préalable et par écrit.


Om deze reden wordt voorzien dat de verzekeraar slechts een advocaat aan de verzekerde kan voorstellen nadat de verzekerde hier voorafgaandelijk en op een schriftelijke wijze heeft toe verzocht.

C'est la raison pour laquelle l'auteur de la proposition suggère que l'assureur ne puisse proposer un avocat à l'assuré qu'après que celui-ci le lui a demandé au préalable et par écrit.


3. Is " iedere" voorziene dienstverplaatsing telkens ondergeschikt aan een voorafgaandelijke schriftelijke toelating van de minister of van zijn gedelegeerde lokale ambtenaar of of gaat het hier uit pragmatische overwegingen veeleer om een jaarlijkse of om een eenmalige permanente ministeriële toelating?

3" . Chaque" déplacement de service prévu est-il systématiquement soumis à l'autorisation écrite préalable du ministre ou de son fonctionnaire local délégué, ou s'agit-il plutôt en l'espèce, pour des raisons pratiques, d'une autorisation ministérielle annuelle ou unique et définitive?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier voorafgaandelijk schriftelijk' ->

Date index: 2025-07-20
w