Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem normaal aanlokkelijk moeten » (Néerlandais → Français) :

De betrokken minister zou natuurlijk wel worden uitgenodigd en de intrinsieke kwaliteit van de debatten en de weerklank ervan in de media (prime time ) zouden voor hem normaal aanlokkelijk moeten zijn.

Le ministre concerné serait bien sûr invité, et il devrait normalement être attiré par la qualité intrinsèque des débats et leur retentissement médiatique (prime time ).


In afwijking van het tweede lid, en mits toestemming van de minister wat de federale politie betreft en van de gemeenteraad of de politieraad wat de lokale politie betreft, kunnen voor alle niveaus van het administratief en logistiek kader experten met een bijzondere kwalificatie waarvan de bijdrage onontbeerlijk is voor de realisatie van bepaalde taken, worden aangeworven bij arbeidsovereenkomst met een bezoldiging berekend in een hogere loonschaal dan de schaal van het begin van de loopbaan die, rekening houdend met de graad of klasse die hem kan worden verleend, hem normaal zou moeten worden toegekend met toepassing van de bepalingen ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 2, et moyennant l'accord du ministre, en ce qui concerne la police fédérale, et du conseil communal ou du conseil de police, en ce qui concerne la police locale, pour tout niveau du cadre administratif et logistique des experts de qualification spéciale dont le concours est indispensable pour la réalisation de certaines tâches, peuvent être engagés par contrat de travail avec une rémunération calculée dans une échelle de traitement plus élevée que l'échelle de début de carrière qui, tenant compte du grade ou de la classe auquel il peut être rattaché, devrait normalement lui être octroyée par l'application des di ...[+++]


9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen ...[+++]

9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou des comptes consolidé ...[+++]


Dat lijkt hem normaal, aangezien de kredieten verantwoord moeten worden door diegenen die de fondsen ter beschikking stellen.

L'intervenant trouve cela normal, puisque les crédits doivent être justifiés par ceux qui avancent les fonds.


Tot staving van wat voorafgaat, zal ik een considerans van een arrest van het Hof van Beroep van Brussel aanhalen, dat dit onderwerp duidelijk bespreekt (Brussel, 2 november 1989, Jaarboek Handelspraktijken 1989 , blz. 160) : « Overwegende dat de lezing van de reclame die op een aanlokkelijke en indringende manier door de appelant voorgesteld is, bijzonder saai blijkt voor de bestemmeling; dat deze laatste, tenzij hij zulks gewoon is of tenzij hij beroepshalve met reclamewedstrijden bezig is, zich slechts rekenschap zal kunnen geven, zelfs al i ...[+++]

À l'appui de ce qui précède, je citerai un attendu d'un arrêt de la Cour d'appel de Bruxelles, fort éloquent sur le sujet (Bruxelles, 2 novembre 1989, Annuaire Pratiques du commerce 1989, p. 160) : « Attendu que la lecture des documents publicitaires de l'appelante, présentés d'une manière alléchante et accrochante, se révèle pour son destinataire particulièrement ardue; que ce dernier, à moins d'être un habitué ou un professionnel des concours publicitaires, ne pourra se rendre compte, même s'il est un homme normalement avisé, de ce qu'on lui propose exactement qu'après avoir suivi, s'il en a la patience et le loisir, un véritable `parcours du combattant'; qu'il s'apercevra à l'issue de la lecture de la littérature publicitaire de l'appe ...[+++]


Het ware toch niet normaal mocht een gezin verschillende exemplaren van dezelfde CD moeten kopen opdat iedereen hem kan beluisteren waar hij wil.

Il ne serait quand même pas normal qu'une famille doive acheter plusieurs fois le même CD afin que chacun puisse l'écouter où il le désire.


Het verbaast hem dat die gegevensbank nog steeds niet operationeel is — normaal had dat de prioriteit der prioriteiten moeten zijn.

Il s'étonne du fait que cette banque ne soit toujours pas opérationnelle — on aurait pu s'imaginer que c'était la priorité des priorités.


Het is echter niet normaal dat in onbewaakte en uitsluitend langs automatische slagbomen toegankelijke parkings, in geen enkel systeem voorzien zou zijn dat, als de parking volledig bezet is, de automobilist verhindert binnen te rijden of, op zijn minst, hem toelaat buiten te rijden zonder te moeten betalen.

Il n'est pas normal, cependant, que dans les parkings non gardés par du personnel et accessibles uniquement par des barrières automatiques, aucun système ne soit prévu, lorsque le parking est complet, pour empêcher les automobilistes d'entrer ou, à tout le moins, pour les laisser sortir sans devoir payer.


3. Vindt u het normaal dat omwille van de door hem kenbaar gemaakte materiële onmogelijkheid waarin de belastingplichtigen en uw administratie verkeren, de belastingplichtige aan de fiscale ambtenaren hun eigen officiële standpunten moeten opwerpen om ze te doen toepassen?

3. Estimez-vous normal qu'en raison de l'impossibilité matérielle dans laquelle se trouvent les contribuables et votre administration, le contribuable soit obligé de confronter les fonctionnaires avec leurs propres positions officielles afin de les voir appliquées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem normaal aanlokkelijk moeten' ->

Date index: 2022-03-22
w