Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem niet erg verrast » (Néerlandais → Français) :

Spreker zegt dat het hem niet erg verrast dat er nog geen klachten zijn gekomen over de schending van het recht op privacy : het is logisch aangezien onze burgers de werking van de camera's en hun opstelling nog niet kennen.

L'intervenant se dit peu surpris qu'il n'y ait pas encore eu de plaintes relatives à la violation du droit à la vie privée: c'est logique dans la mesure où nos citoyens ne connaissent pas encore le fonctionnement des caméras, ni leur localisation.


Spreker zegt dat het hem niet erg verrast dat er nog geen klachten zijn gekomen over de schending van het recht op privacy : het is logisch aangezien onze burgers de werking van de camera's en hun opstelling nog niet kennen.

L'intervenant se dit peu surpris qu'il n'y ait pas encore eu de plaintes relatives à la violation du droit à la vie privée: c'est logique dans la mesure où nos citoyens ne connaissent pas encore le fonctionnement des caméras, ni leur localisation.


De heer Brotchi zegt erg verrast te zijn dat hij niet de minste reactie van Amnesty International heeft gehoord over de agressie die hij voordien heeft aangehaald en die was gericht op de directeur voor mensenrechten in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever.

M. Brotchi se dit fort surpris de ne pas entendre la moindre réaction d'Amnesty International sur l'agression qu'il a évoquée précédemment, et qui a été perpétrée sur la personne du directeur de la défense des droits humains à Gaza et dans la West Bank.


Professor Fallon antwoordt dat het hem zeer heeft verrast dat de Europese verordening betreffende de insolventieprocedures aanknopingsregels bevatte die er niet in thuishoren.

Le professeur Fallon répond qu'il a été fort surpris de constater que le règlement européen relatif aux procédures d'insolvabilité contenait des règles de rattachement qui n'y sont pas à leur place.


Professor Fallon antwoordt dat het hem zeer heeft verrast dat de Europese verordening betreffende de insolventieprocedures aanknopingsregels bevatte die er niet in thuishoren.

Le professeur Fallon répond qu'il a été fort surpris de constater que le règlement européen relatif aux procédures d'insolvabilité contenait des règles de rattachement qui n'y sont pas à leur place.


De adviezen door de veiligheidsadviseur worden schriftelijk en gemotiveerd uitgebracht, tenzij de risico's volgens hem niet voldoende erg zijn.

Sauf s'il estime que les risques ne sont pas suffisamment importants, le conseiller en sécurité émet ses avis par écrit et de manière motivée.


Aan een verzoeker zou geen geldboete mogen worden opgelegd om de enkele reden dat het beroep dat hij heeft ingesteld, maar erg weinig kansen had om tot een gunstige beslissing te leiden; de - zelfs theoretische - mogelijkheid dat een beslissing wordt uitgesproken die hem genoegdoening schenkt, volstaat om het beroep niet als zijnde « kennelijk onrechtmatig » te kwalificeren.

Un requérant ne pourrait se voir infliger une amende pour la seule raison que le recours qu'il a introduit n'avait que très peu de chances d'aboutir à une décision favorable; la possibilité, même théorique, qu'une décision lui donnant satisfaction soit prononcée suffit à faire échapper le recours à la qualification de « manifestement abusif ».


Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd pas korte tijd later zullen bereiken, of tijdens de procedure wanneer bij het bevoegde rechtscollege een ...[+++]

En effet, en ne prévoyant un examen automatique ou d'office en APA que pour les demandeurs en allocation de remplacement de revenus et/ou allocation d'intégration qui ont atteint l'âge de 65 ans au moment de l'introduction de la demande, sans le prévoir pour ceux (deuxième catégorie) qui n'ont pas encore atteint cet âge-là, même s'ils en sont très proches et qui n'atteindront cet âge que peu de temps après, ou en cours de procédure lorsqu'un recours a été introduit devant la juridiction compétente, la loi n'opère-t-elle pas ce faisant une discrimination injustifiée susceptible de violer le principe d'égalité garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec ses articles 22, 23 et 191, ainsi qu'avec l ...[+++]


2.1.4 Vóór de Arabische revolte namen de beleidsmakers in de EU-lidstaten ten aanzien van de landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten een pragmatisch standpunt in dat fragmentarisch was en erg uiteenliep. Zij waren dan ook niet in staat de kritieke ontwikkelingen te begrijpen die zich op politiek, economisch en sociaal vlak voordeden en waren compleet verrast door de intensiteit en omvang van de gebeurtenissen die tot deze onverwachte veranderingen hebben geleid.

2.1.4 Avant le soulèvement arabe, les États membres, tout en étant réalistes, présentaient de fortes divergences et avaient des opinions contrastées dans leurs politiques vis-à-vis des pays d'Afrique du Nord et du Proche-Orient, de sorte qu'ils n'ont pas su percevoir les processus d'une portée exceptionnelle qui se déroulaient au plan politique, économique et social et qu'ils ont été totalement surpris par l'intensité et l'ampleur des événements, qui ont débouché sur ces changements imprévus.


In afwijking van het 1e lid, § 2, kan het personeelslid meteen van zijn ambt ontheven worden om dringende reden waarvoor er heterdaad is of wanneer de bezwaren die hem worden verweten zodanig erg zijn dat het in het belang van de dienst is dat het personeelslid niet meer op de Dienst aanwezig zou zijn.

Par dérogation à l'alinéa 1 du § 2, le membre du personnel peut être écarté de ses fonctions sur-le-champ en cas de faute grave pour laquelle il y a flagrant délit ou lorsque les griefs qui lui sont reprochés revêtent un caractère de gravité tel qu'il est souhaitable, dans l'intérêt du service, que le membre du personnel ne soit plus présent au sein du Service.




D'autres ont cherché : hem niet erg verrast     heer     hij     zegt erg verrast     er     zeer heeft verrast     volgens hem     beroep     leeftijd nog     zonder erin     dan     waren compleet verrast     personeelslid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem niet erg verrast' ->

Date index: 2021-04-21
w