Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helpen brengen terwijl » (Néerlandais → Français) :

vindt het nuttig de wetgeving aan te passen om flexibele contractuele overeenkomsten tot stand te kunnen brengen tussen huishoudelijk personeel en verzorgers enerzijds en gezinshoofden die als werkgever fungeren anderzijds, teneinde beide partijen te helpen bij het gebruiken/aanbieden van huishoudelijke diensten zoals het hen het best schikt, terwijl de bescherming van de werknemers gewaarborgd wordt.

juge utile d'adapter la législation afin de créer des arrangements contractuels souples entre les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants et les particuliers employeurs, de manière à aider les deux parties à recourir à des services domestiques ou à les proposer à leur convenance, tout en garantissant la protection des travailleurs.


Europa nam het voortouw door aan de G8- en de G20-top oplossingen voor te stellen, oplossingen die de wereld kunnen helpen om zijn economie op orde te brengen, terwijl ons sociaal model gehandhaafd blijft.

L’Europe a pris les devants en proposant des solutions aux sommets du G8 et du G20, des solutions qui, tout en préservant notre modèle social, contribueront à remettre sur pieds l’économie mondiale.


Teneinde een neutraal concurrentieklimaat in de hele Gemeenschap tot stand te helpen brengen, is het passend op het niveau van de Gemeenschap regels vast te stellen met betrekking tot het vernietigen van of anderszins beschikken over goederen door de douaneautoriteiten, terwijl voor deze aangelegenheden voorheen nationale wetgeving was vereist.

Pour contribuer à garantir la neutralité des conditions de concurrence dans l’ensemble de la Communauté, il y a lieu de fixer, au niveau communautaire, les règles régissant la destruction ou toute autre manière de disposer des marchandises par les autorités douanières, domaines qui relevaient auparavant de la législation nationale.


Een registratie bij een Europese instantie zou de balans tussen Europa en de VS weer in evenwicht helpen brengen, terwijl de rating-kantoren niet worden gedwongen zich af te geven met vijftien of vijfentwintig verschillende nationale regelgevingsinstanties en afzonderlijke jurisdicties.

L'immatriculation auprès d'une autorité européenne contribuerait à corriger le déséquilibre entre l'Europe et les États‑Unis, sans que les agences se trouvent pour autant confrontées à quinze ou vingt‑cinq autorités de réglementation nationales différentes et à autant de juridictions.


Deze initiatieven zullen helpen een gunstig ondernemingsklimaat tot stand te brengen, terwijl het ondersteunend beleid "centraal moet staan in het debat over de toekomst van het regionaal beleid van de EU en de Structuurfondsen", aldus het CvdR in zijn advies.

Ces initiatives permettront de créer un environnement favorable au développement de l'esprit d'entreprise dont les politiques de soutien devraient, sans nul doute, "figurer au cœur du débat sur l'avenir de la politique régionale de l'UE et des fonds structurels", affirme le CdR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen brengen terwijl' ->

Date index: 2021-02-17
w