Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helft blijft immers gedurende " (Nederlands → Frans) :

Het probleem is niet zozeer de rechten van de vrouwelijke parlementsleden ingeval van zwangerschap (de wedde blijft immers gedurende deze periode volledig gegarandeerd, in tegenstelling tot de privé-sector), maar het gaat om een symbolische kwestie.

Le problème ne se situe pas tant au niveau des droits des parlementaires féminins en cas de grossesse, puisque le traitement reste entièrement garanti, contairement au secteur privé; il s'agit avant tout d'une question symbolique.


Het eerste lid van paragraaf 3 dient evenwel te worden opgenomen om er in het tweede lid een afwijking op te kunnen voorzien : het niet geslaagde personeelslid ontvangt immers gedurende twaalf maand volgend op de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van de gecertificeerde opleiding 2, en ten vroegste bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de helft van de competentietoelage.

L'alinéa 1 du paragraphe 3 est toutefois nécessaire pour pouvoir y prévoir une dérogation au paragraphe 2: l'agent qui échoue reçoit, pendant une période de douze mois suivant la date de clôture du procès-verbal de la formation certifiée 2 et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de la formation certifiée précédente, la moitié de l'allocation de compétences.


Het eerste lid van paragraaf 3 dient evenwel te worden opgenomen om er in het tweede lid een afwijking op te kunnen voorzien : het niet geslaagde personeelslid ontvangt immers gedurende twaalf maand volgend op de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van de gecertificeerde opleiding 2, en ten vroegste bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de voorgaande gecertificeerde opleiding, de helft van de competentietoelage.

L'alinéa 1 du paragraphe 3 est toutefois nécessaire pour pouvoir y prévoir une dérogation au paragraphe 2: l'agent qui échoue reçoit, pendant une période de douze mois suivant la date de clôture du procès-verbal de la formation certifiée 2 et, au plus tôt, à l'expiration de la durée de validité de la formation certifiée précédente, la moitié de l'allocation de compétences.


Artikel 57 van die verordening luidt immers : « De lidstaat of de managementautoriteit ziet erop toe dat de bijdrage uit de fondsen voor een concrete actie alleen blijft gehandhaafd als die concrete actie gedurende vijf jaar na de voltooiing van de concrete actie (...) geen enkele belangrijke wijziging ondergaat : a) die strijdig is met de aard ervan of met de uitvoeringsvoorwaarden die ervoor gelden, of die een onderneming of overheidsinstantie onrechtmatig voordeel oplev ...[+++]

Son article 57 stipule en effet que « L'État membre ou l'autorité de gestion s'assure que la contribution des Fonds reste acquise à l'opération uniquement si, dans un délai de cinq ans à compter de son achèvement (...), l'opération cofinancée ne connaît pas de modification importante: a) affectant sa nature ou les conditions de sa mise en œuvre ou procurant un avantage indu à une entreprise ou à un organisme public; et b) résultant soit d'un changement dans la nature de la propriété d'un élément d'infrastructure, soit de l'arrêt d'une activité de production (...).


Meer dan de helft blijft immers gedurende meer dan twee jaar steken in een baan van lage kwaliteit en bijna 25% wordt werkloos of inactief - vijf keer meer dan bij banen van hoge kwaliteit.

En effet, plus de la moitié d'entre elles conservent un emploi de faible qualité pendant plus de deux ans et jusqu'à 25% se retrouvent au chômage ou deviennent inactifs, soit cinq fois plus que dans le cas d'emplois de qualité.


Zoals herhaald door de Raad Buitenlandse Zaken van 8 december jongstleden, blijft het echter essentieel dat Servië zijn inspanningen blijft verderzetten in het kader van zijn toenadering tot de EU. 2. a) De Raad zal zich gedurende de eerste helft van 2010 buigen over de kwestie van de ratificatie van het ASA, rekening houdend met het volgende rapport van de Procureur van het ICTY dat verwacht wordt in mei.

Comme répété par le Conseil affaires étrangères du 8 décembre dernier, il reste toutefois essentiel que la Serbie poursuive ses efforts dans le cadre de son rapprochement avec l'UE. 2. a) Le Conseil se penchera sur la question de la ratification de l'ASA dans la première moitié de 2010, en tenant notamment compte du prochain rapport du Procureur du TPIY attendu pour mai prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helft blijft immers gedurende' ->

Date index: 2025-06-05
w