Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal gerustgesteld iedereen weet uiteraard " (Nederlands → Frans) :

We moeten onze multilaterale verplichtingen uiteraard nakomen en ook op dat niveau een aanwezigheidspolitiek voeren, maar iedereen weet dat ik gewonnen ben voor de bilaterale hulp.

Nous devons effectivement respecter nos obligations multilatérales et mener une politique de présence à ce niveau, mais chacun sait que je suis partisan de l'aide bilatérale.


Iedereen weet dat wanneer ik de lijst van duizenden Palestijnen die momenteel in strijd met het internationale recht en de mensenrechtenverdragen in Israëlische gevangenissen zitten, helemaal zou voorlezen, dat ik dan heel wat meer spreektijd nodig zou hebben.

Tout le monde a bien compris que, si je voulais énumérer la longue liste des milliers de prisonniers palestiniens qui sont retenus aujourd'hui dans les prisons israéliennes, en totale violation du droit international et du droit humanitaire, il me faudrait beaucoup de temps de parole.


Het doet me buitengewoon deugd dat we inzien dat er ook op deze conferentie geen wereldwijd akkoord tot stand zal komen. Iedereen hier in deze zaal weet bovendien dat Europa zonder wereldwijd akkoord, zelfs als ze haar eigen ambitieuze plannen met 100 procent verhoogt, helemaal niets tegen de klimaatsveranderingen vermag.

Je suis ravi que nous comprenions que cette conférence n’aboutira pas à un accord mondial, et chacun dans cette Assemblée sait que, sans un accord mondial, l’Europe à elle seule, même si elle a, de manière ambitieuse, revu ses propres plans à la hausse de 100 %, n’aurait pas la moindre influence sur le changement climatique mondial.


Uiteraard heeft Israël het recht om zich tegen terroristische acties te beschermen, maar iedereen weet ook dat het noodzakelijk is om vooruitgang te boeken en een politieke oplossing te vinden voor de uitdagingen waar het Midden-Oosten mee wordt geconfronteerd.

Israël a bien entendu le droit de se protéger contre les attentats terroristes, mais nous comprenons tous également qu’il est nécessaire de décider de la marche à suivre pour trouver une solution politique aux défis du Moyen-Orient.


Iedereen met ook maar een beetje verstand van de internationale handel weet dat de EU helemaal geen vrijhandelszone is: het is een douane-unie.

Tous ceux qui s’y connaissent un minimum en commerce international savent que l’UE n’est pas du tout une zone de libre-échange: c’est une union douanière.


Iedereen met ook maar een beetje verstand van de internationale handel weet dat de EU helemaal geen vrijhandelszone is: het is een douane-unie.

Tous ceux qui s’y connaissent un minimum en commerce international savent que l’UE n’est pas du tout une zone de libre-échange: c’est une union douanière.


De antwoorden die in de Kamer werden gegeven, hebben mij niet helemaal gerustgesteld. Iedereen weet uiteraard hoe het gesteld is met de gemeentefinanciën.

J'ai quelques craintes à ce propos et les réponses données à la Chambre ne m'ont pas entièrement rassurée, dans la mesure où l'on connaît évidemment l'état général des finances communales.


Iedereen weet dat de dotatie van 2.100 miljoen euro voor de NMBS in 2003 helemaal niet volstaat om de investeringsbehoeften te dekken, zodat de dreiging met regionalisering meer dan ooit blijft bestaan en tegelijk de schuld van de NMBS verder toeneemt; eind 2002 zal de schuld bijna 5 miljard euro bedragen.

Concernant la SNCB, tout le monde sait que sa dotation de 2.100 millions d'euros en 2003 reste nettement insuffisante pour couvrir ses besoins d'investissements, que de ce fait la menace de régionalisation reste plus que jamais présente et qu'entre-temps, son endettement ne cesse de croître ; il sera de près de 5 milliards d'euros fin 2002 !


Iedereen weet dat België het zich niet kan veroorloven om de kerncentrales te sluiten om helemaal afhankelijk te worden van het buitenland en onze energiefactuur pijlsnel de hoogte te zien ingaan.

Tout le monde sait que la Belgique ne peut pas se permettre de fermer ses centrales nucléaires : notre facture énergétique grimpera en flèche si nous dépendons entièrement de l'étranger.


Iedereen weet intussen dat ik een zeer koele minnaar ben van de financiële transactietaks, met dien verstande dat ik uiteraard plichtsgetrouw respecteer wat het regeerakkoord daarover bepaalt.

Tout le monde sait que je ne suis qu'un très tiède partisan de la taxe sur les transactions financières, étant entendu que je respecte consciencieusement les dispositions de l'accord de gouvernement en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal gerustgesteld iedereen weet uiteraard' ->

Date index: 2025-03-01
w