Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal geen individuele " (Nederlands → Frans) :

Deze situatie belet dus de ontplooiing en de economische valorisatie van talent en is dus een verlies voor onze maatschappij, voor de economie van het land en vooral voor de vrouwen zelf die minder, of in sommige gevallen, helemaal geen individuele rustpensioenrechten meer opbouwen en dit terwijl het Belgische pensioenstelsel gericht is op een grotere individualisering van de rechten.

Cette situation empêche de ce fait le développement et la valorisation économique des talents et conduit donc à une perte pour notre société, pour l'économie du pays et surtout pour les femmes elles-mêmes qui se constituent moins ou, dans certains cas, ne se constituent plus du tout de droits individuels à la pension de retraite alors que le système belge de pension tend vers plus d'individualisation des droits.


Zij willen trouwens helemaal geen gegevens van individuen gebruiken; het gaat niet om het verzamelen van specifieke individuele informatie.

La société n'a d'ailleurs absolument pas l'intention d'utiliser des données relatives à des individus; le but n'est pas de recueillir des informations individuelles spécifiques.


Op het gebied van de veiligheid heeft het FRONTEX-agentschap – dat volgens onafhankelijke studies met zijn activiteiten conventionele individuele rechten en vrijheden schendt – echter helemaal geen begrotingskorting hoeven te incasseren.

En revanche, dans le secteur de la sécurité, le budget de FRONTEX, dont les actions, selon des études indépendantes, violent les droits et les libertés individuels conventionnels, n’a subi aucune réduction.


Anderzijds wordt in het verslag een vreemd voorstel gedaan, om het nog zacht uit te drukken. In het verslag wordt voorgesteld om via de wetgeving quota in te voeren voor vrouwen in de raad van bestuur van particuliere bedrijven, maar dit is een ernstige inbreuk op de individuele vrijheid en het bewijst vrouwen helemaal geen dienst.

D'autre part, le rapport émet une proposition pour le moins curieuse: suggérer qu'un quota de femmes dans les conseils d'administration des sociétés anonymes soit établi par la loi relève d'une grave atteinte à la liberté individuelle et ne rend guère service aux femmes.


De juridische garanties zijn anderzijds zozeer uitgehold dat de bepalingen van de richtlijn niet meer worden nageleefd. Opt-out overeenkomsten worden thans over het algemeen samen met het individuele contract ondertekend, en er bestaat in de meeste gevallen dan ook helemaal geen garantie meer dat het om een vrije en vrijwillige keuze gaat.

Au surplus, les garanties juridiques se sont affaiblies au point qu'elles n'assurent plus le respect des prescriptions de la directive, étant donné que, dans le cas général, ce type d'accord est présenté à la signature du travailleur en même temps que son contrat de travail individuel.


Ik ben er helemaal geen tegenstander van dat wij discussiëren over de individuele politieke verantwoordelijkheid van commissarissen. Wij moeten echter op grond van alle inzichten die wij hebben verkregen via deze Eurostat-affaire, allereerst de conclusie trekken dat wij het de commissarissen mogelijk moeten maken überhaupt politieke verantwoordelijkheid uit te oefenen.

Nous pouvons bien sûr débattre de la responsabilité politique individuelle des commissaires - je n’ai aucune objection à cela -, mais à la lumière de tout ce que nous a appris l’affaire Eurostat, nous devons d’abord et surtout reconnaître qu’il faut en premier lieu mettre les commissaires en position d’exercer cette responsabilité politique.


Waar op sectoraal niveau momenteel geen echt oneigenlijk gebruik wordt vastgesteld - maar de mogelijkheid om in de toekomst een dergelijke regeling in te stellen toch moet worden ingeperkt - is de situatie wat de bedrijfs- en individuele akkoorden betreft, helemaal anders.

Là où au niveau sectoriel, un usage impropre n'a pas vraiment été constaté - mais où la possibilité d'introduire à l'avenir un tél régime doit toutefois être limitée - la situation des accords individuels et d'entreprise est tout à fait différente.


37. is van mening dat de Commissie minder terughoudend moet zijn met de dingen bij hun naam noemen; dat individuele lidstaten sneller moeten worden aangeklaagd wanneer zij ontoereikende informatie of helemaal geen informatie verstrekken of anderszins hun verplichtingen niet op adequate wijze nakomen; dat zij daartoe meer personeel en andere middelen dient uit te trekken voor de snellere follow-up van bestaande wetgeving; dat de Commissie, gelet op het feit dat meer dan de helft van de zaken die momenteel bij he ...[+++]

37. estime que la Commission devrait être moins réticente à "mettre au pilori" les États membres et à entamer une action à leur égard plus diligemment, lorsque ceux-ci fournissent une information incorrecte ou qu'ils n'en fournissent pas, ainsi que dans les cas où ils n'honorent pas dûment leur engagements. À cette fin, elle devrait mettre à disposition davantage de ressources humaines et autres en vue d'assurer le suivi plus rapide de la législation en vigueur; considère que, étant donné que plus de la moitié des affaires actuellement pendantes devant la Cour de justice des Communautés européennes concernent la mise en œuvre de la légi ...[+++]


Ook houdt het toezicht op geaggregeerde basis helemaal geen bedoelingen in inzake het toezicht op individuele basis op de entiteiten van de groep waarop tot nu toe geen enkel toezicht op individuele basis wordt uitgeoefend, zoals bijvoorbeeld de herverzekeringsondernemingen en de verzekeringsholdings.

De même, le contrôle sur une base agrégée ne comporte en rien des velléités de contrôle sur base individuelle des entités du groupe sur lesquelles ne s'exerce jusqu'à présent aucun contrôle sur base individuelle dont par exemple les entreprises de réassurances et les sociétés holding d'assurances.


3. a) Hoeveel exploitanten hadden op 1 april 2008 bij de inspectie nog geen tabel met blootstelling en decontaminatie van de individuele werknemers voor het voorgaande jaar ingediend (of hebben ze helemaal niet ingediend)? b) Graag ontving ik de cijfers per sector: kerncentrales, brandstofproductie, wetenschappelijk onderzoek, productie van radio-isotopen, enz. c) Welke maatregelen werden tegen die exploitanten genomen?

2. Quelles conclusions avez-vous tirées de ces notifications? 3. a) Combien d'exploitants n'ont pas transmis avant le 1er avril 2008 (ou n'ont pas transmis du tout) à l'inspection un tableau d'exposition et de décontamination des travailleurs individuels de l'année précédente? b) Quels sont les chiffres par secteur: centrales nucléaires, production de combustible, recherche scientifique, production de radio-isotopes et autres? c) Quelles mesures ont été prises à l'égard de ces exploitants?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal geen individuele' ->

Date index: 2021-10-19
w