Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele oppositie werd gesteund " (Nederlands → Frans) :

De regels voor de verkiezingen (gemeenteraadsverkiezingen, presidentsverkiezingen en parlementsverkiezingen) die in 2010 werden vastgesteld, maakten het mogelijk een consolidatie van de democratie in het vooruitzicht te stellen. Maar het hele verkiezingsproces werd door de politieke oppositie geboycot (met uitzondering van de gemeenteraadsverkiezingen en de periode daarna).

Alors que les dispositifs électoraux (élections communales, présidentielles et parlementaires) mis en place en 2010 permettaient d’entrevoir une consolidation de la démocratie, le boycott de l’ensemble du processus électoral par l’opposition politique (excepté le scrutin communal et à la suite de ce dernier) a affaibli de nouvelles possibilités de dialogue politique.


15. betreurt het feit dat Rusland heeft besloten samen met China in de VN-Veiligheidsraad zijn veto te stellen tegen een ontwerpresolutie die door alle 13 overige leden van de VN‑Veiligheidsraad werd gesteund en waarin het verzoek van de Arabische Liga om een door Syrië geleide politieke overgang naar een democratisch, pluriform politiek systeem werd gesteund en het gewelddadige optreden tegen de oppositie werd vero ...[+++]

15. déplore la décision de la Russie de se joindre à la Chine pour s'opposer au projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies appuyé par les 13 autre membres dudit Conseil de sécurité pour soutenir l'appel de la Ligue arabe en faveur d'une transition politique conduite par les Syriens vers un système démocratique et pluraliste et condamnant la répression violente des forces d'opposition, et demande à la Russie de mettre fin immédiatement à toutes les ventes d'armement et de matériel de défense au régime syrien;


De compromisoplossing die in twee lezingen door het Europees Parlement was bekrachtigd en die door het hele politieke scala, van links tot rechts werd gesteund, is door de Raad verworpen, juist op het moment dat er in heel Europa steeds meer banen verdwijnen, dat grote bedrijven één voor één hun saneringsplannen aankondigen, en dat van het geld van de belastingbetalers steeds grotere bedragen moeten worden aangewend om de banken die in de problemen zijn geraakt te helpen en om de schadelijke effecten van de econom ...[+++]

Le rejet par le Conseil de la solution de compromis, qui a été confirmée par deux lectures au sein du Parlement européen et soutenue par l’ensemble des groupes de gauche et de droite, est tombé au moment où l’Europe est confrontée à une hausse du nombre de licenciements, où les grandes entreprises font la queue pour annoncer des plans de licenciement, et où une proportion toujours plus importante de l’argent des contribuables est utilisée pour aider les banques en détresse et atténuer les conséquences dévastatrices de la crise économique.


De compromisoplossing die in twee lezingen door het Europees Parlement was bekrachtigd en die door het hele politieke scala, van links tot rechts werd gesteund, is door de Raad verworpen, juist op het moment dat er in heel Europa steeds meer banen verdwijnen, dat grote bedrijven één voor één hun saneringsplannen aankondigen, en dat van het geld van de belastingbetalers steeds grotere bedragen moeten worden aangewend om de banken die in de problemen zijn geraakt te helpen en om de schadelijke effecten van de econom ...[+++]

Le rejet par le Conseil de la solution de compromis, qui a été confirmée par deux lectures au sein du Parlement européen et soutenue par l’ensemble des groupes de gauche et de droite, est tombé au moment où l’Europe est confrontée à une hausse du nombre de licenciements, où les grandes entreprises font la queue pour annoncer des plans de licenciement, et où une proportion toujours plus importante de l’argent des contribuables est utilisée pour aider les banques en détresse et atténuer les conséquences dévastatrices de la crise économique.


B. overwegende dat in de aanloop naar de verkiezingen vele activisten van de oppositie werden gearresteerd en dat het hele verkiezingsproces is verlopen in een klimaat waarin de oppositie werd geïntimideerd en gedwarsboomd,

B. considérant que de nombreux militants de l'opposition ont été arrêtés au cours de la période préélectorale et que tout le processus électoral s'est déroulé dans une atmosphère d'intimidation et de harcèlement de l'opposition,


In de eerste plaats is het niet zomaar een kandidaat die besloot niet aan de tweede ronde van de verkiezingen deel te nemen. Het gaat om Alejandro Toledo, die door de hele oppositie werd gesteund en die in eerlijke verkiezingen een bijzonder grote kans had gehad Fujimori te verslaan.

La première est que non seulement un des candidats a décidé de ne pas se présenter au second tour des élections, mais en plus il s'agit du candidat Alejandro Toledo, soutenu par l'ensemble de l'opposition, qui, dans le cadre d'élections libres, aurait eu toutes les chances de renverser Fujimori.


Deze delegatie werd gesteund door de delegaties van het Verenigd Koninkrijk, België, Oostenrijk, Italië, Hongarije, Ierland en Polen, met name wat betreft de noodzaak van een betere communicatie tussen de Raad en de Commissie gedurende het hele verloop van de onderhandelingen bij de WTO.

Cette délégation a reçu le soutien des délégations du Royaume-Uni, de la Belgique, de l'Autriche, de l'Italie de la Hongrie, de l'Irlande et de la Pologne, s'agissant notamment de la nécessité d'améliorer la communication entre le Conseil et la Commission tout au long des négociations à l'OMC.


Wil de minister nog altijd dat dit ontwerp, dat in de Senaat door meerderheid en oppositie werd gesteund, tot een goed einde wordt gebracht?

Le ministre a-t-il toujours la volonté de faire aboutir ce projet soutenu par la majorité et l'opposition, ici, au Sénat ?


- Wat het aantal slachtoffers van de hittegolf van de zomer van 2003 op het einde van de maand augustus betreft, heb ik een inventaris gevraagd van de uitzonderlijke sterfgevallen in ziekenhuizen die met de hitte in verband kunnen worden gebracht. Daarvoor werd gesteund op een representatief staal van instellingen verspreid over het hele Belgische grondgebied.

- En ce qui concerne les chiffres relatifs aux victimes de la canicule de l'été 2003, à la fin du mois d'août, j'ai demandé qu'un inventaire des surmortalités en milieu hospitalier pouvant être corrélées aux chaleurs soit dressé à partir d'un échantillon représentatif d'établissements répartis sur l'ensemble du territoire belge.


Die actie werd gesteund door nagenoeg het hele Vlaams Parlement.

Cette action est appuyée par la presque totalité du Parlement flamand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele oppositie werd gesteund' ->

Date index: 2023-05-22
w