Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heffingen en belastingen miljarden schade lijden » (Néerlandais → Français) :

De staatssteun blijft hoog (in de vorm van achterstallige belastingen en socialezekerheidsbijdragen) en staatsbedrijven hebben bij andere ondernemingen grote schulden, waardoor deze ondernemingen financiële schade lijden.

Les aides d'État demeurent élevées (sous forme d'arriérés d'impôts ou de cotisations sociales) et les entreprises d'État sont très endettées à l'égard des autres entreprises, fragilisant ainsi leur situation financière.


17. wijst erop dat de Europese betalers van heffingen en belastingen miljarden schade lijden, omdat de samenwerking met Zwitserland bij de bestrijding van de internationale georganiseerde smokkel, vooral met zogenaamde risicogoederen (sigaretten, alcohol, edele metalen, elektronica) niet werkt;

17. rappelle que les carences de la coopération avec la Suisse dans la lutte contre la fraude organisée à l'échelle internationale, notamment pour les produits dits à risque (cigarettes, alcool, métaux précieux, électronique) entraînent des milliards de préjudice pour le contribuable européen;


Voor al deze projecten zijn echter financiële middelen nodig ten bedrage van vele miljarden euro’s, die zullen worden terugverdiend in de overheidsbegrotingen in de vorm van belastingen en heffingen en vooral als gevolg van de banen die worden geschapen en de economische ontwikkeling die wordt gegenereerd.

Tous ces projets nécessitent cependant des ressources financières qui s’élèvent à de nombreux milliards d’euros, qui afflueront dans les budgets publics à travers les taxes et les droits, et surtout à travers les emplois créés et le développement économique généré.


31. herinnert eraan dat de Europese betalers van rechten en belastingen miljarden schade lijden omdat de samenwerking met Zwitserland bij de bestrijding van de internationale georganiseerde smokkel, met name van zogenaamde risicogoederen (sigaretten, alcohol, edele metalen, elektronica) niet functioneert; stelt vast dat het Parlement niet kan instemmen met nieuwe overeenkomsten met Zwitserland, zolang er geen sprake is van een betere samenwerking op het gebied van de geor ...[+++]

31. rappelle que le contribuable européen subit un préjudice qui se chiffre en milliards du fait que la coopération avec la Suisse dans la lutte contre la contrebande internationale organisée, en particulier de marchandises "à risque" (cigarettes, alcool, métaux précieux, électronique) ne fonctionne pas; constate que le Parlement ne peut approuver d'autres accords avec la Suisse tant qu'il n'y a pas d'amélioration de la coopération dans le domaine de la criminalité organisée;


6° de verschuldigde onroerende voorheffing en de lokale belastingen, heffingen en retributies, met uitsluiting van, in geval van niet verzekerbare schade, de aan de netbeheerder opgelegde boetes en van de ten laste van de netbeheerder opgelegde schadevergoedingen in geval van netincidenten;

6° le précompte immobilier dû et les taxes, prélèvements et rétributions locaux, à l'exclusion, en cas de dommages non assurables, des amendes infligées au gestionnaire du réseau et des indemnisations à charge du gestionnaire du réseau en cas d'incidents sur le réseau.


6° de verschuldigde onroerende voorheffing en de lokale belastingen, heffingen en retributies, met uitsluiting van, in geval van niet verzekerbare schade, de aan de netbeheerder opgelegde boetes en van de ten laste van de netbeheerder opgelegde schadevergoedingen in geval van netincidenten;

6° le précompte immobilier dû et les taxes, prélèvements et rétributions locaux, à l'exclusion, en cas de dommages non assurables, des amendes infligées au gestionnaire du réseau et des indemnisations à charge du gestionnaire du réseau en cas d'incidents sur le réseau;


De staatssteun blijft hoog (in de vorm van achterstallige belastingen en socialezekerheidsbijdragen) en staatsbedrijven hebben bij andere ondernemingen grote schulden, waardoor deze ondernemingen financiële schade lijden.

Les aides d'État demeurent élevées (sous forme d'arriérés d'impôts ou de cotisations sociales) et les entreprises d'État sont très endettées à l'égard des autres entreprises, fragilisant ainsi leur situation financière.


Er zijn aan verzoekers astronomische boetes opgelegd (afhankelijk van de cilinderinhoud van de voertuigen) voor ieder motorvoertuig dat zij in de Helleense Republiek "zonder aangifte hebben ingevoerd", met verdubbeling van de heffingen en andere belastingen die zij volgens de douaneautoriteiten opzettelijk hadden ontdoken - een gang van zaken die verzoekers ernstige gezondheidsproblemen en enorme financiële schade heeft berokkend.

Des amendes aux montants astronomiques (fixées selon la cylindrée des véhicules) ont été appliquées aux pétitionnaires pour chaque véhicule à moteur "importé sur" le territoire de la République hellénique "sans le déclarer", et représentent un doublement des droits de douane et autres taxes, auxquelles, selon les autorités douanières, ils ont intentionnellement commis une fraude. Cette procédure a donné lieu, pour les pétitionnaires, à de graves problèmes de santé et à des pertes financières considérables.


Dankzij de aan Ryanair toegezegde vergoeding ingeval de maatschappij schade zou lijden ingeval het Waals Gewest zijn fiscale (verhoging van de belastingen) of bestuursrechtelijke (wijziging van de openingstijden van de luchthaven) bevoegdheden zou uitoefenen, kan de maatschappij in volledig stabiele omstandigheden en een volledig stabiel commercieel milieu zonder enig commercieel risico ope ...[+++]

Une assurance d'indemnisation au bénéfice de Ryanair au cas où la Région wallonne exercerait ses pouvoirs fiscaux (augmentation des taxes) ou réglementaires (modification des heures d'ouverture de l'aéroport) lui garantit d'opérer dans des conditions et dans un environnement commercial tout à fait stables, à l'abri de tout risque commercial, ce qui constitue un avantage privilégiant uniquement cette compagnie aérienne.


Overwegende dat de gestage ontwikkeling en de komende uitbreiding van de Europese Unie een dynamische hervorming van het stelsel van ontvangsten noodzakelijk maken; dat deze hervorming tot doel dient te hebben de Gemeenschap grotere financiële autonomie te verschaffen, waarbij moet worden gezorgd voor nieuwe eigen ontvangsten, zonder dat de totale lastendruk voor de Europese belastingbetaler mag worden verhoogd door belastingen en heffingen, en zonder dat de economische prestaties van de lidstaten daaronder mogen lijden; dat de voorgenome ...[+++]

considérant que le développement continu et l'élargissement prochain de l'Union européenne commandent une réforme dynamique du système des recettes; que cette réforme doit avoir pour finalité une plus grande autonomie financière de la Communauté et arrêter de nouvelles ressources propres sans alourdir pour autant la charge globale des impôts et des taxes auxquels les contribuables européens sont soumis et sans perdre de vue l'impératif de la performance économique des États membres; que les modifications qu'il est prévu d'apporter au système des ressources propres doivent entrer en vigueur sans retard et qu'il importe d'accélérer la mi ...[+++]


w