Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer vankrunkelsven had ingediend » (Néerlandais → Français) :

Spreekster verwijst ook naar het amendement dat zij met de heer Vankrunkelsven had ingediend (nr. 4-1115/2, amendement nr. 1) en dat ertoe strekte de regeling omtrent de verdeling van de gerechtskosten bij een scheiding op grond van artikel 229, § 3 onder dezelfde regeling te brengen als bepaald in artikel 1258, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

L'intervenante renvoie également à l'amendement qu'elle avait déposé avec M. Vankrunkelsven (do c. Sénat nº 4-1115/2, amendement nº 1), visant à assimiler le régime de répartition des frais de justice en cas de divorce fondé sur l'article 229, § 3, du Code civil à celui prévu à l'article 1258, alinéa 1 , du Code judiciaire.


Spreekster verwijst ook naar het amendement dat zij met de heer Vankrunkelsven had ingediend (nr. 4-1115/2, amendement nr. 1) en dat ertoe strekte de regeling omtrent de verdeling van de gerechtskosten bij een scheiding op grond van artikel 229, § 3 onder dezelfde regeling te brengen als bepaald in artikel 1258, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

L'intervenante renvoie également à l'amendement qu'elle avait déposé avec M. Vankrunkelsven (do c. Sénat nº 4-1115/2, amendement nº 1), visant à assimiler le régime de répartition des frais de justice en cas de divorce fondé sur l'article 229, § 3, du Code civil à celui prévu à l'article 1258, alinéa 1, du Code judiciaire.


De heer Vankrunkelsven had liever gezien dat in de wet zélf de bevoegdheden van de vroedvrouwen beter afgelijnd werden, eerder dan te werken via een koninklijk besluit, dat weliswaar pas wordt genomen op basis van enkele adviezen.

M. Vankrunkelsven aurait préféré que le texte même de la loi définisse mieux les compétences des sages-femmes plutôt que de renvoyer à un arrêté royal qui, il est vrai, ne se base que sur quelques avis.


Gelet op het Wetboek van economisch recht, de artikelen VIII. 21, VIII. 22, VIII. 23 en VIII. 24; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2011 houdende benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie; Overwegende dat de voorzitter van de Hoge Raad voor Normalisatie zijn ontslag heeft ingediend; Overwegende dat in deze omstandigheden een nieuwe voorzitter dient te worden benoemd teneinde het mandaat van de o ...[+++]

Vu le Code de droit économique, les articles VIII. 21, VIII. 22, VIII. 23 et VIII. 24; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2011 portant nomination du président du Conseil supérieur de Normalisation; Considérant que le président du Conseil supérieur de Normalisation a présenté sa démission; Considérant que, dans ces circonstances, un nouveau président doit être désigné en vue d'achever le mandat du président démissionnaire; Considérant que la Fédération des Entreprises de Belgique, qui avait proposé le président démissionnaire, a proposé un candidat pour le remplacer; Considérant que le candidat proposé présente le profil requis; Sur la ...[+++]


Wat betreft de waarde van de andere gebouwen in het binnenste kamp die niet aan Haslemoen AS zijn verkocht, heeft de gemeente ook een taxatierapport van 15 maart 2006 door de heer Erik Alhaug ingediend dat grotendeels de gebouwen betrof waarop Norsk Trafikksenter een bod had uitgebracht (nrs. 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 en 94).

En ce qui concerne la valeur des autres bâtiments du camp intérieur qui n’ont pas été vendus à Haslemoen AS, la municipalité a également présenté un rapport d’évaluation du 15 mars 2006, rédigé par M. Erik Alhaud, concernant pour l’essentiel les mêmes bâtiments que ceux pour lesquels Norsk Trafikksenter avait fait une offre (bâtiments nos 28, 35, 36, 37, 38, 39, 46, 47, 50 et 94).


De heer Tomczak verklaart dat de voorzitter van de rechtbank in dezelfde stad woont als de aanklager tegen wie de heer Tomczak eerder een klacht had ingediend. Dat belet echter niet dat de rechter niet objectief kan handelen.

Cependant, le fait invoqué par M. Tomczak que le juge présidant cette affaire habite dans la même ville que le procureur contre lequel M. Tomczak avait préalablement porté plainte n’empêche pas en soi le juge d’agir en toute objectivité.


Nadat de heer Tomczak de rechtbank op 30 april 2005 ervan in kennis stelde dat hij een verzoek om verdediging van zijn immuniteit bij het Europees Parlement had ingediend, besloot de Rechtbank op 30 mei 2005 de strafrechtelijke procedure op te schorten.

M. Tomczak informa le tribunal le 30 avril 2005 qu'il présentait au Parlement européen une demande de défense de son immunité. Le tribunal décida le 30 mai 2005 de suspendre la procédure.


Zoals de afgevaardigden bekend zal zijn, heeft de Commissie milieu, volksgezondheid en voedselveiligheid een amendement goedgekeurd dat ik had ingediend om een uitzondering te verkrijgen voor dit oude traditionele ambacht in Europa. Samen met de heer Blokland heb ik dit amendement nu opnieuw ingediend en ter overweging aan de plenaire vergadering voorgelegd.

Comme tous mes collègues le savent, la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire a adopté subséquemment un amendement, que j’ai déposé, introduisant une dérogation pour ce très ancien artisanat traditionnel européen. M. Blokland et moi-même avons déposé à nouveau cet amendement pour examen en plénière.


- Ik wil amendement 780 verdedigen dat ik samen met de heer Vankrunkelsven heb ingediend op artikel 2.

- Je voudrais défendre l'amendement n° 780, que j'ai déposé avec M. Vankrunkelsven à l'article 2.


Naar aanleiding van het amendement dat de heer Vankrunkelsven heeft ingediend, heb ik contact opgenomen met de verantwoordelijken van het dierenasiel van Sint-Truiden.

À la suite de l'amendement déposé par M. Vankrunkelsven, j'ai pris contact avec les responsables du refuge de Saint-Trond.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vankrunkelsven had ingediend' ->

Date index: 2025-05-20
w