Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer vandenberghe en ikzelf niet ingediend " (Nederlands → Frans) :

In februari 2012 hebben de heer Bacquelaine en ikzelf een wetsvoorstel in die zin ingediend, teneinde ook in België zo een beschikking tot bescherming in te voeren "bij vrees voor een gedwongen huwelijk in het buitenland".

En février 2012, monsieur Bacquelaine et moi-même avions déposé une proposition de loi allant dans le même sens afin d'instaurer une ordonnance de protection en Belgique dans le cadre des mariages forcés.


3. Een verhoging van de fiscale drempel is momenteel niet voorzien, maar de minister van Financiën, de heer Van Overtveldt, en ikzelf zijn wel aan het onderzoeken wat de budgettaire impact hiervan zou zijn.

3. Pour l'instant, une augmentation du seuil fiscal n'est pas prévue, mais le ministre des Finances, monsieur Van Overtveldt, et moi-même sont en train d'examiner quel serait l'impact budgétaire de cet aspect.


Met de bedoeling de omloop van de muntstukken van 1 en 2 eurocent te verminderen, hebben mijn collega, de minister van Economie en Consumenten en ikzelf bij de kamer van volksvertegenwoordigers een reeks wijzigingen ingediend met betrekking tot de huidige afrondingsregels, meer bepaald voorstellen om die regeling niet langer te beperken ...[+++]

Dans le but de réduire la circulation des pièces de 1 et 2 cents, mon collègue, le ministre de l'Economie et des Consommateurs et moi-même avons soumis à la Chambre des représentants une série de modifications des règles qui entourent actuellement cette faculté d'arrondis et plus particulièrement proposer la suppression de la limitation aux seuls paiements en espèces.


De ambassade volgde het proces evenwel op de voet en ontmoette geregeld zijn advocaten en het ICRC. b) In deze omstandigheden heeft de ambassade van België de heer Mushayidi niet bezocht en zijn advocaten hebben geen dergelijke verzoeken bij onze ambassade ingediend.

L'ambassade a toutefois suivi attentivement son procès et a rencontré régulièrement ses avocats ainsi que le CICR. b) Dans ces conditions, l'ambassade de Belgique n'a pas rendu visite à monsieur Mushayidi.


Er werden toen al parlementaire vragen ingediend door mevrouw Almaci en de heer Schiltz, waarbij het antwoord was dat er niet werd opgetreden aangezien de chips niet steriel moesten zijn.

À l'époque, madame Almaci et monsieur Schiltz avaient déjà posé des questions parlementaires à ce sujet et il leur avait été répondu qu'aucune intervention n'aurait lieu car les puces ne devaient pas être stériles.


De rapporteur, de heer Simpson, en ikzelf als coördinator van mijn fractie zullen daarom mijn eigen politieke fractie instrueren om tegen het amendement te stemmen dat is ingediend door de Fractie De Groenen.

Pour cette raison, le rapporteur, M. Simpson, et moi-même, en tant que coordinateur de mon groupe, invitons mon propre groupe politique à voter contre l’amendement déposé par les Verts.


De rapporteur, de heer Simpson, en ikzelf als coördinator van mijn fractie zullen daarom mijn eigen politieke fractie instrueren om tegen het amendement te stemmen dat is ingediend door de Fractie De Groenen.

Pour cette raison, le rapporteur, M. Simpson, et moi-même, en tant que coordinateur de mon groupe, invitons mon propre groupe politique à voter contre l’amendement déposé par les Verts.


Indien er een stemming komt over dit verslag, dan verzoek ik u om te stemmen voor de amendementen die de heer Staes en ikzelf hebben ingediend en die tot doel hebben om de feiten over deze zaak boven water te krijgen.

En cas de vote sur le rapport, je vous demanderai de voter en faveur des amendements déposés par M. Staes et moi-même afin d’obtenir les informations à ce sujet.


Om die reden hebben wij - onze coördinator, de heer Jarzembowski, en ikzelf - twintig amendementen ingediend, waarvan er elf het schrappen van hele alinea’s als oogmerk hebben.

C’est pourquoi notre coordinateur, M. Jarzembowski, et moi-même avons déposé 20 amendements, dont seulement 11 visent la suppression de paragraphes entiers.


De drie afgevaardigden die de HZDS, de Beweging voor een Democratisch Slowakije, vertegenwoordigen - de heer Kozlík, de heer Baco en ikzelf - zijn actief in de Fractie van de Niet-ingeschrevenen. U kunt er echter van op aan dat onze werkzaamheden gericht zullen zijn op het bouwen van een toekomstig Europa dat niet alleen welvarend is, maar ook een steeds hechtere unie vormt.

Les trois députés représentant le Mouvement pour une Slovaquie démocratique, le HZDS, à savoir M. Kozlík, M. Baco et moi-même, travaillent au sein du groupe des non-inscrits, mais je voudrais vous assurer que nous consacrerons tous nos efforts à la construction d’une future Europe qui soit à la fois prospère et encore plus unifiée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer vandenberghe en ikzelf niet ingediend' ->

Date index: 2025-01-30
w