Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer van nieuwkerke stelde vast " (Nederlands → Frans) :

In het jaar dat de zestigste verjaardag van de bevrijding van het concentratiekamp in Auschwitz wordt herdacht, stelt de indiener van de resolutie, de heer Van Nieuwkerke stelde vast dat racisme en xenofobie nog niet de wereld uit zijn.

En cette année de commémoration du soixantième anniversaire de la libération du camp de concentration d'Auschwitz, l'auteur de la proposition de résolution, M. Van Nieuwkerke, ne peut que déplorer que le racisme et la xénophobie n'aient toujours pas disparu de notre monde.


In het jaar dat de zestigste verjaardag van de bevrijding van het concentratiekamp in Auschwitz wordt herdacht, stelt de indiener van de resolutie, de heer Van Nieuwkerke stelde vast dat racisme en xenofobie nog niet de wereld uit zijn.

En cette année de commémoration du soixantième anniversaire de la libération du camp de concentration d'Auschwitz, l'auteur de la proposition de résolution, M. Van Nieuwkerke, ne peut que déplorer que le racisme et la xénophobie n'aient toujours pas disparu de notre monde.


De heer Van Nieuwkerke stelt vast dat er enorme wachtlijsten zijn voor de sociale huurmarkt en dat ze dus onvoldoende capaciteit heeft.

M. Van Nieuwkerke constate qu'il y a de très longues listes d'attente pour le marché locatif social et que la capacité de celui-ci est donc insuffisante.


De heer Van Nieuwkerke stelt vast dat er enorme wachtlijsten zijn voor de sociale huurmarkt en dat ze dus onvoldoende capaciteit heeft.

M. Van Nieuwkerke constate qu'il y a de très longues listes d'attente pour le marché locatif social et que la capacité de celui-ci est donc insuffisante.


De heer Van Nieuwkerke stelt vast dat het wetsvoorstel uitgaat van de filosofie dat de zelfstandigen het slachtoffer zijn van openbare werken.

M. Van Nieuwkerke constate que la proposition de loi part de l'idée que les indépendants sont des victimes des travaux publics.


B. overwegende dat het verzoek om verdediging betrekking heeft op vermeende lasterlijke uitlatingen van de heer Albertini in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie stelde om vast te stellen of het gedrag van Alfredo Robledo, een openbaar aanklager die de aanzet had gegeven tot een onderzoek naar feiten waarbij de stad Milaan betrokken was en die verband hielden met het optreden van de heer Albertini als burgemeester van ...[+++]

B. considérant que la demande de défense se rapporte à des opinions diffamatoires que M. Albertini auraient exprimées dans une question écrite adressée au ministre italien de la justice le 22 octobre 2012 en vue de déterminer si la conduite d'Alfredo Robledo, un procureur ayant ouvert une enquête sur des faits impliquant la municipalité de Milan et ayant trait aux fonctions de maire que M. Albertini occupait en 2005, constituait un manquement à l'éthique professionnelle et devait en conséquence faire l'objet d'une procédure disciplin ...[+++]


B. overwegende dat het verzoek om verdediging betrekking heeft op vermeende lasterlijke uitlatingen van de heer Albertini in een schriftelijke vraag die hij op 22 oktober 2012 aan de Italiaanse minister van Justitie stelde om vast te stellen of het gedrag van Alfredo Robledo, een openbaar aanklager die de aanzet had gegeven tot een onderzoek naar feiten waarbij de stad Milaan betrokken was en die verband hielden met het optreden van de heer Albertini als burgemeester van d ...[+++]

B. considérant que la demande de défense se rapporte à des opinions diffamatoires que M. Albertini auraient exprimées dans une question écrite adressée au ministre italien de la justice le 22 octobre 2012 en vue de déterminer si la conduite d'Alfredo Robledo, un procureur ayant ouvert une enquête sur des faits impliquant la municipalité de Milan et ayant trait aux fonctions de maire que M. Albertini occupait en 2005, constituait un manquement à l'éthique professionnelle et devait en conséquence faire l'objet d'une procédure disciplina ...[+++]


Vervolgens stelde de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en "in overeenstemming met" de heer Barroso de lijst vast van personen die door elke lidstaat waren voorgedragen.

Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée et "d'un commun accord" avec M. Barroso, a ensuite adopté la liste des personnalités proposées par chaque État membre.


De heer Swoboda stelde terecht vast dat landen de mogelijkheid moeten hebben om fouten uit het verleden recht te zetten.

M. Swoboda a reconnu à juste titre la nécessité pour les différents pays de pouvoir réparer leurs erreurs passées.


De rapporteur, de heer Bocklet, stelde vast dat er binnen het Europees Parlement aanzienlijke meningsverschillen bestonden over de modaliteiten van de verkiezingsprocedure, en vond het daarom niet wenselijk om zijn ontwerpverslag, dat op 28 februari 1985 door de Politieke Commissie was goedgekeurd (met 16 stemmen voor en 8 tegen bij 13 onthoudingen), aan het Parlement ter goedkeuring voor te leggen.

Le rapporteur, M. Bocklet, constatant l'importance des divergences au sein du Parlement européen en ce qui concerne les modalités de la procédure électorale, a de ce fait jugé inopportun d'inviter le Parlement à statuer sur son projet de rapport qui avait été adopté par la commission politique le 28 février 1985 (par 16 voix contre 8 et 13 abstentions).




Anderen hebben gezocht naar : heer van nieuwkerke stelde vast     heer     nieuwkerke stelt vast     heer van nieuwkerke     nieuwkerke stelt     stelde om vast     justitie stelde     met de heer     lijst vast     vervolgens stelde     stelde terecht vast     heer swoboda stelde     stelde vast     heer bocklet stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer van nieuwkerke stelde vast' ->

Date index: 2024-12-17
w