Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer rübig gestemd omdat eurostars mijns » (Néerlandais → Français) :

– (SK) Ik heb voor het verslag van de heer Rübig gestemd omdat Eurostars mijns inziens een belangrijk initiatief van de Europese Commissie is ter ondersteuning van KMO’s die aan onderzoek en ontwikkeling doen.

– (SK) J’ai voté en faveur du rapport de M. Paul Rübig, parce qu’à mon avis, le programme Eurostars est une initiative importante de la Commission européenne visant à soutenir les PME performantes dans leurs activités de recherche et de développement.


– (EL) Ik heb vóór het verslag van de heer Provera gestemd omdat daarin mijns inziens het probleem op een realistische manier wordt beschouwd.

– (EL) J’ai voté en faveur du rapport de M. Provera, parce que je considère qu’il envisage le problème des flux migratoires avec réalisme et que sa proposition de partager les charges liées à l’immigration répond à une cruelle nécessité.


– (RO) Ik heb voor het verslag van de heer Marinescu gestemd, omdat door een gebrek aan financiële middelen voor ontmantelingsmaatregelen naar mijn verwachting de verlening van financiële bijstand aan de betreffende drie lidstaten – Litouwen, Slowakije en Bulgarije – vertraging zal oplopen.

– (RO) J’ai voté pour le rapport de M. Marinescu parce que je pense qu’un manque de moyens financiers destinés aux mesures de démantèlement retardera le processus d’assistance financière fournie aux trois États membres concernés, à savoir la Lituanie, la Slovaquie et la Bulgarie.


– (FR) Ik heb tegen de Commissie van de heer Barroso gestemd, omdat zij niet beantwoordt aan mijn wensen om sociale hervormingen te bevorderen, die noodzakelijk zijn om uit de huidige crisis te komen.

– J’ai voté contre la Commission de M. Barroso parce qu’elle ne répond pas aux exigences qui sont les miennes pour promouvoir les réformes sociales indispensables pour sortir de la crise dans laquelle nous nous trouvons.


Tot slot nog even dit: toen ik zojuist naar mijn geachte collega, de heer Rübig, luisterde, dacht ik dat ik in een tijdmachine was gestapt omdat hij het over een heel andere kwestie had.

Enfin, tandis que j’écoutais mon honorable collègue, M. Rübig, il y a un instant, j’ai eu l’impression d’avoir fait un saut dans le temps et de parler d’un tout autre sujet, mais je me suis ensuite rendu compte qu’il avait juste perdu le fil de son sujet à force de digressions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer rübig gestemd omdat eurostars mijns' ->

Date index: 2021-03-08
w