Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer preda en mevrouw gál heeft » (Néerlandais → Français) :

Wat het EVRM betreft, valt maar weinig toe te voegen aan de woorden van de heer Jáuregui en aan het uitstekende verslag dat hij samen met de rapporteurs voor advies, de heer Preda en mevrouw Gál heeft opgesteld over de toetreding van de Europese Unie tot het EVRM.

En ce qui concerne la Convention européenne des droits de l’homme, il n’y a pas grand-chose à ajouter à l’intervention de M. Ramón Jáuregui Atondo et à son excellent rapport, qui a été rédigé avec les rapporteurs pour avis, M. Cristian Dan Preda et M Kinga Gál, concernant l’adhésion de l’Union européenne à la Convention européenne des droits de l’homme.


Het subamendement nr. 282 (stuk Senaat, nr. 2-283/13) van mevrouw Nyssens, de heer Hordies en mevrouw Kaçar heeft hetzelfde voorwerp.

Le sous-amendement nº 282 (do c. Sénat, nº 2-283/13) de Mme Nyssens, M. Hordies et Mme Kaçar a le même objet.


Amendement nr. 46 van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs heeft tot doel om de memorie van toelichting en de wet op mekaar af te stemmen.

L'amendement nº 46 de M. Steverlynck et de Mme Thijs vise à mettre l'exposé des motifs et la loi en concordance.


Amendement nr. 49 van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs heeft tot doel de individuele voortzetting van bijdragen voor gewezen zelfstandigen mogelijk te maken.

L'amendement nº 49 de M. Steverlynck et Mme Thijs vise à permettre aux anciens indépendants de continuer à cotiser à titre individuel.


Amendement nr. 132 van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs heeft tot doel het monopolie voor openbare loterijen te vervangen door een vergunningssysteem onder controle van en volgens de modaliteiten bepaald door de controlecommissie voor spelactiviteiten.

L'amendement nº 132 de M. Steverlynck et de Mme Thijs vise à remplacer le monopole en matière de loteries publiques par un système de licences fonctionnant sous la surveillance de la commission de contrôle des activités de jeu et selon les modalités déterminées par celle-ci.


Amendement nr. 46 van de heer Steverlynck en mevrouw Thijs heeft tot doel om de memorie van toelichting en de wet op mekaar af te stemmen.

L'amendement nº 46 de M. Steverlynck et de Mme Thijs vise à mettre l'exposé des motifs et la loi en concordance.


- (EL) Ik wens in het bijzonder de heer Jáuregui Atondo hartelijk te feliciteren met zijn verslag en met de goede samenwerking, en natuurlijk ook de heer Preda en mevrouw Gál met hun bijdrage uit twee verschillende commissies.

- (EL) Je voudrais particulièrement féliciter M. Ramón Jáuregui Atondo pour son rapport et pour notre excellente coopération, ainsi que, bien sûr, M. Cristian Dan Preda et M Kinga Gál, pour leur contribution au nom de leur commission.


Door wat er in Deauville tussen de heer Sarkozy en mevrouw Merkel heeft plaatsgevonden, is de institutionele structuur van de Europese Unie op de kop gezet.

Ce qui s’est passé à Deauville entre M. Sarkozy et Mme Merkel renverse complètement la structure institutionnelle de l’Union européenne.


Ik bedank de rapporteurs van de Commissie constitutionele zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de heer Jáuregui en mevrouw Gál, voor hun uitstekende medewerking bij dit dossier. De hoorzitting die op 18 maart door de Commissie constitutionele zaken is gehouden, was echt van groot nut.

Je voudrais remercier les rapporteurs des commissions AFCO et LIBE, M. Jáuregui et M Gál, pour leur excellente collaboration dans ce dossier et souligner l’utilité de l’audition organisée le 18 mars par la commission AFCO à ce propos.


Wij staan vierkant achter de gedachte dat ook de Europese Unie haar huiswerk moet doen en de noodzakelijke institutionele hervormingen in gang moet zetten om het grondwettelijke proces af te sluiten. Ik kan slechts herhalen wat de heer Schulz tegen mevrouw Merkel heeft gezegd tijdens zijn laatste toespraak in Brussel, namelijk dat de Raad en de Commissie alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om dit proces tegelijk met, en parallel aan de onderhand ...[+++]

Nous sommes fermement convaincus que l’Union européenne doit elle aussi remplir sa part du contrat et mettre en œuvre les réformes institutionnelles indispensables pour achever le processus constitutionnel. Je ne peux que répéter ce que M. Schutz a déclaré à la chancelière Angela Merkel lors de son dernier discours à Bruxelles, à savoir que le Conseil et la Commission doivent entreprendre tout ce qui est en leur pouvoir pour conclure cette procédure simultanément et parallèlement aux négociations avec la Croatie, de sorte que celle-ci puisse devenir membre de l’Union européenne plutôt que de se faire claquer la porte au nez.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer preda en mevrouw gál heeft' ->

Date index: 2020-12-26
w