Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer philippe mamolar-somalo aangesteld " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 11 augustus 2017 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO aangesteld tot Consul-Generaal van België in het Groothertogdom Luxemburg, met standplaats te Luxemburg.

Par arrêté royal du 11 août 2017, Monsieur Philippe MAMOLAR-SOMALO est commissionné en qualité de Consul général de Belgique au Grand-Duché de Luxembourg, avec résidence principale à Luxembourg.


Bij koninklijk besluit van 29 juni 2014 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO ontheven uit zijn functie van Consul bij de Ambassade van België te Parijs alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België op een deel van Frankrijk.

Par arrêté royal du 29 juin 2014, M. Philippe MAMOLAR-SOMALO, est déchargé de ses fonctions de Consul à l'Ambassade de Belgique à Paris ainsi que de ses fonctions de Consul Général de Belgique sur une partie de la France.


Bij koninklijk besluit van 24 september 2013 wordt de heer Philippe MAMOLAR-SOMALO, Consul bij de Ambassade van België te Parijs aangesteld als Consul generaal van België in Frankrijk met als ressort :

Par arrêté royal du 24 septembre 2013, Monsieur Philippe MAMOLAR-SOMALO, Consul à l'Ambassade de Belgique à Paris, est commissionné comme Consul général de Belgique en France, avec comme circonscriptions :


Artikel 1. De heer Philippe DE WERGIFOSSE (FR) wordt aangesteld om het mandaat van Administratieve Coördinator (rang A5) bij Dienst Brandbestrijding en dringende medische hulp uit te oefenen in toepassing van artikel 477 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Article 1er. M. Philippe DE WERGIFOSSE (FR) est désigné pour exercer le mandat de Coordinateur administratif (rang A5) auprès du Service d'incendie et d'aide médicale urgente en application de l'article 477 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région Bruxelles-Capitale.


Bij ministerieel besluit van 9 oktober 2017 wordt de heer Philippe BEKE voor een periode van maximaal 15 maanden, vanaf 1 oktober 2017, aangesteld als nationaal deskundige bij de Europese Commissie om de functie van "Senior Policy Officer" bij de "Service for Foreign Policy Instruments (FPI)" uit te oefenen.

Par arrêté ministériel du 9 octobre 2017, Monsieur Philippe BEKE est désigné pour une durée maximum de 15 mois, à partir du 1 octobre 2017, comme expert national à la Commission européenne afin de lui permettre de remplir la fonction de « Senior Policy Officer » au « Service for Foreign Policy Instruments (FPI).


Overwegende dat de heer Philippe Barras aan alle vereiste voorwaarden voldoet om in de hoedanigheid van bestuurder van bedoelde maatschappij aangesteld te worden;

Considérant que M. Philippe Barras remplit toutes les conditions requises pour être désigné en qualité d'administrateur de ladite société;


Overwegende dat ze bijgevolg vervangen moet worden en dat de heer Philippe ROBERT aangesteld moet worden overeenkomstig artikel10, § 1, 1°, van het decreet van 5 februari 1990 als vertegenwoordiger van de leden van de Regering die bevoegd zijn voor het onderwijs;

Qu'il convient dès lors de pourvoir à son remplacement et de désigner M. Philippe ROBERT conformément à l'article 10, § 1, 1°, du décret du 5 février 1990 en qualité de représentant des membres du Gouvernement compétents en matière d'enseignement ;


Art. 2. De heer Philippe GOSSUIN wordt aangesteld als Voorzitter van die commissie, bij toepassing van artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juni 2004 tot bepaling van sommige nadere regels voor de toepassing van het decreet van 28 april 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van huiswerkinstituten.

Art. 2. Est désigné comme Président de cette commission, en application de l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juin 2004 déterminant certaines modalités d'application du décret du 28 avril 2004 relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs, M. Philippe Gossuin.


De heer Philippe MAMOLAR-SOMALO, Kanselier bij de Ambassade van België te Praag.

M. Philippe MAMOLAR-SOMALO, Chancelier auprès de l'Ambassade de Belgique à Prague.


de heer Philippe Mamolar-Somalo, Kanselier te 's-Gravenhage;

M. Philippe Mamolar-Somalo, Chancelier à La Haye;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer philippe mamolar-somalo aangesteld' ->

Date index: 2024-02-22
w