Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer olivier nauche heeft " (Nederlands → Frans) :

De heer Olivier NAUCHE heeft de nietigverklaring gevorderd van de Waalse ministeriële beslissing van 28 februari 2017 waarbij een stedenbouwkundige vergunning voor de vorming van twee kavels op een goed gelegen te Lasne (Couture-Saint-Germain), rue d'Alaumont, kadastraal bekend afdeling 2, sectie B, nr. 260, wordt geweigerd.

M. Olivier NAUCHE a demandé l'annulation de la décision ministérielle wallonne du 28 février 2017 refusant un permis d'urbanisation relatif à un bien sis à Lasne (Couture-Saint-Germain), rue d'Alaumont, cadastré 2e division, section B, n° 260 et ayant pour objet la création de deux lots.


Overwegende dat de heer Olivier Beys zijn ontslag heeft aangeboden als vertegenwoordiger van het maatschappelijk middenveld in de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling;

Considérant que M. Olivier Beys a présenté sa démission en tant que représentant de la société civile au Conseil fédéral du Développement durable;


Bij koninklijk besluit van 22 mei 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2017, wordt de heer Olivier G. ELIAS, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.

Par arrêté royal du 22 mai 2017, qui produit ses effets le 1 juin 2017, Monsieur Olivier G. ELIAS, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché.


Bij beslissing van de Voorzitter van het Directiecomité van 20 juni 2017, die uitwerking heeft met ingang van 1 juni 2017, wordt de heer Olivier G. ELIAS, attaché, aangewezen in een betrekking bij de Algemene Administratie van de Thesaurie.

Par décision du Président du Comité de direction du 20 juin 2017, qui produit ses effets le 1 juin 2017, Monsieur Olivier G. ELIAS, attaché, est désigné dans un emploi auprès de l'Administration générale de la Trésorerie.


In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 52-611 van de heer Olivier Maingain heeft de geachte minister de verdeling weergegeven naar taalrol van het personeel van de algemene directies van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie.

Répondant à la question écrite n° 52-611 du député Olivier Maingain, le ministre a donné la répartition par rôle linguistique du personnel des directions générales du Service public fédéral Justice.


Overwegende dat de Directieraad met eenparigheid van stemmen heeft beslist ons de promotie van de heer Olivier BRASSEUR voor te stellen en zijn keuze als volgt heeft gemotiveerd:

Considérant que le Conseil de Direction a décidé, à l'unanimité, de nous proposer la promotion de Monsieur Olivier BRASSEUR et a motivé son choix comme suit :


De indiener van het amendement stelt voor het debat dat plaatsgevonden heeft tijdens de bespreking van het wetsvoorstel van de heer Olivier c.s. in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, niet te heropenen en er alleen voor te zorgen dat de tekst overeenstemt met de tekst die de Senaat onlangs reeds aangenomen heeft.

L'auteur de l'amendement propose de ne pas rouvrir le débat qui a eu lieu lors de l'examen de la proposition de M. Olivier et consorts au sein de la commission des Affaires institutionnelles et d'assurer uniquement la compatibilité avec le texte que le Sénat a déjà voté récemment.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger, Frank Vandenbroucke, als minister van Sociale Zaken heeft gegeven op de mondelinge vraag van de heer Olivier Chastel in de Kamercommissie Sociale Zaken op woensdag 12 november 2003.

Réponse : J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été fournie par mon prédécesseur, Frank Vandenbroucke, en qualité de ministre des Affaires sociales, à la question orale de M. Olivier Chastel en commission des Affaires sociales de la Chambre le mercredi 12 novembre 2003.


MONDELINGE VRAGEN van de heer Hostekint (gratieverzoek voor Willy Sollie); van de heer Destexhe (Europees beleid ten aanzien van Servië); van de heer Foret (Vlaamse decreet-Suykerbuyk); van de heer Van Hauthem (de rol die het Hof heeft gespeeld bij de overname van de Generale Bank); van de heer Poty (het oprichten van dochtermaatschappijen in de banksector); van de heer Olivier (rampenfo ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Hostekint (recours en grâce pour Willy Sollie); de M. Destexhe (politique européenne vis-à-vis de la Serbie); de M. Foret (décret flamand Suykerbuyk); de M. Van Hauthem (rôle joué par la Cour dans la reprise de la Générale de Banque); de M. Poty (filialisation dans le secteur bancaire); de M. Olivier (fonds des calamités pour les victimes de tempêtes); de M. Caluwé (chiens dangereux); de M. Devolder (vente par l'Internet de la pilule Viagra); de M. Loones (commande de trains à deux étages); de Mme Jean ...[+++]


Bij brief van 7 februari 2011 heeft de heer Olivier Maingain aan de Senaat overgezonden een motie ter ondersteuning van de winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede Liu Xiaobo.

Par lettre du 7 février 2011, M. Olivier Maingain a transmis au Sénat une motion de soutien au lauréat du Prix Nobel de la Paix Liu Xiaobo.




Anderen hebben gezocht naar : heer olivier nauche heeft     heer     heer olivier     ontslag heeft     wordt de heer     uitwerking heeft     olivier maingain heeft     stemmen heeft     plaatsgevonden heeft     sociale zaken heeft     heer van hauthem     hof heeft     heeft de heer     februari 2011 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer olivier nauche heeft' ->

Date index: 2024-03-18
w