Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer laeremans had verklaard » (Néerlandais → Français) :

De vorige minister van Werk, Monica De Coninck, had in antwoord op een parlementaire vraag van de heer A. Du Bus De Warnaffe verklaard dat zij het voornemen had om artikel 34 van de Arbeidsovereenkomstenwet aan te passen.

Dans sa réponse à une question parlementaire posée par M. Du Bus De Warnaffe, l'ancienne ministre de l'Emploi, Monica De Coninck, avait déclaré avoir l'intention d'adapter l'article 34 de la loi sur les contrats de travail.


De voorzitter van de Commissie constitutionele zaken in het vorige Parlement, de heer Leinen, had deze kwestie op zich genomen, maar alles is vervolgens overgedragen aan zijn opvolger, de heer Casini, die al heeft verklaard dat deze commissie dit werk niet zal voortzetten.

Lors de la précédente législature du Parlement, le président de la commission des affaires constitutionnelles, M. Leinen, s’était engagé à introduire cette modification, mais tout a été laissé à son successeur, M. Casini, qui a déjà déclaré que la commission des affaires constitutionnelles ne procédera pas à cette modification.


De gemeente heeft echter verklaard dat de taxateur de heer Bakke, die namens de gemeente een taxatie had verricht toen in 2005 het eigendom van de Noorse staat werd gekocht, de gemeente ook in het verkoopproces met Haslemoen AS in 2006 heeft bijgestaan.

La municipalité a toutefois expliqué que M. Bakke, l’expert qui avait estimé la valeur du bien à sa demande lorsque celui-ci a été acheté à l’État norvégien en 2005, l’a également assistée lors de la procédure de vente à Haslemoen AS en 2006.


G. overwegende dat het hoofd van de constitutionele raad van Ivoorkust, na de bekendmaking van de verkiezingsuitslagen door de CEI, deze uitslagen nietig heeft verklaard en de heer Gbagbo tot winnaar van de presidentsverkiezingen heeft uitgeroepen, na eerst de verkiezingsuitslagen van vier noordelijke regio's van Ivoorkust, waar de heer Ouattara met een grote marge had gewonnen, ongeldig te hebben verklaard,

G. considérant que le chef du Conseil constitutionnel de la Côte d'Ivoire, après l'annonce des résultats des élections par la CEI, a déclaré ces résultats nuls et non avenus et entrepris de proclamer M. Gbagbo vainqueur des élections présidentielles, après avoir annulé le scrutin dans quatre régions au nord du pays, là où M. Ouattara avait gagné avec des marges importantes,


De REACH-wetgeving is te ambitieus: het is het soort project dat de Commissie in de toekomst niet meer zou voorleggen, zoals de vice-voorzitter van de Commissie die belast is met industrie, de heer Verheugen, half september al had verklaard.

La législation REACH est trop ambitieuse: c’est le type de projet que la Commission ne présenterait plus à l’avenir, avait ainsi déclaré dès la mi-septembre, le vice-président de la Commission chargé de l’industrie, M. Verheugen.


Met name in het "Giornale di Vicenza" van 9 oktober 1998 wordt bericht dat de heer Bossi tijdens een partijcongres van de Lega Nord in Bassano del Grappa over de heer Comencini en zijn volgelingen had verklaard: "Spuug hem in zijn gezicht". Verraders, minkukels, klaplopers, nietsnutten.

Le "Giornale di Vicenza" daté du 9 octobre 1998, se référant au congrès organisé par la Ligue du Nord à Bassano del Grappa, a notamment rapporté que M. Bossi avait déclaré en présence de M. Comencini et de ses partisans: "Crachez-lui au visage", "Bande de traîtres, d'avortons, de parasites, de fainéants.


overwegende dat Witold Tomczak het Parlement eerder op 29 april 2005 had gevraagd zijn immuniteit in deze strafprocedure te verdedigen; overwegende dat het Parlement in zijn plenaire vergadering op 4 april 2006 besloot zijn immuniteit niet te verdedigen, hoewel de heer Tomczak vóór de plenaire vergadering een brief had gezonden waarin hij verklaarde zijn eerdere verzoek om verdediging van zijn immuniteit in te trekken,

considérant que Witold Tomczak avait précédemment demandé (le 29 avril 2005) que le Parlement défende son immunité dans le cadre de cette procédure pénale; considérant que le Parlement a décidé en plénière, le 4 avril 2006, de ne pas défendre son immunité, en dépit du fait que M. Tomczak avait écrit, avant la séance plénière, pour demander à retirer sa demande de défense de son immunité,


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, verklaarde onlangs, in antwoord op een vraag van een verslaggever, dat hij tegen de Veiligheidsraad had gezegd: "We zijn bezorgd omdat we niet genoeg vorderingen maken in Darfur.

En réponse à une question récemment posée par des reporters, le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi A. Annan, a déclaré au Conseil de Sécurité: «je suis préoccupé par le fait que nous n’avançons pas assez vite pour résoudre la situation au Darfour.


In een brief van 1 februari 2000 aan de heer Michel Hansenne (België), die in het Europees Parlement de vraag had gesteld of de btw-compensatieregeling in het Verenigd Koninkrijk in overeenstemming was met de Zesde btw-richtlijn, verklaarde de heer Bolkestein dat een btw-compensatieregeling „niet in strijd [is] met de zesde btw-richtlijn” omdat „het om een zuiver financiële operatie tussen verschillende overheidsinstellingen gaat, die afhankelijk is van ieder nationaal beleid op het gebied van de financiering van de overheidsdiensten” ...[+++]

Dans une lettre du 1er février 2000 à Michel Hansenne (Belgique), qui avait demandé au Parlement européen si le régime de compensation de la TVA du Royaume-Uni était conforme à la sixième directive TVA, M. Bolkestein déclarait qu'un régime de compensation de la TVA «n'est pas contraire à la sixième directive TVA» puisqu'il «comporte des opérations purement financières entre différents organes publics et qu'il est régi par la politique nationale suivie pour financer les autorités publiques».


Nadat de heer Laeremans had verklaard dat hij elke stigmatisering van een cultuur of een religieuze overtuiging verwerpt, heeft mevrouw Van dermeersch ons te kennen gegeven dat ze een oproep tot de persvrijheid in Turkije niet zou ondertekenen omdat de Turken geen mensen zijn zoals wij en het niet verdienen om tot de Europese Unie toe te treden.

Après que M. Laeremans a déclaré qu'il réfutait toute stigmatisation d'une culture et d'une appartenance religieuse, Mme Van dermeersch nous a signifié qu'elle ne signerait pas un appel à la liberté de la presse en Turquie parce que les Turcs ne sont pas des gens comme nous et ne méritent pas d'entrer dans l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer laeremans had verklaard' ->

Date index: 2021-01-06
w