Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer kanu dat hij op 16-jarige » (Néerlandais → Français) :

Op vraag van de heer Hordies antwoordt de heer Kanu dat hij op 16-jarige leeftijd naar België is gekomen.

À la question de M. Hordies, M. Kanu répond qu'il est arrivé en Belgique à l'âge de 16 ans.


Op vraag van de heer Hordies antwoordt de heer Kanu dat hij op 16-jarige leeftijd naar België is gekomen.

À la question de M. Hordies, M. Kanu répond qu'il est arrivé en Belgique à l'âge de 16 ans.


Op vraag van mevrouw Lizin of de heer Kanu ooit geblesseerd is geweest en hoe de vergoeding van de medische kosten is geregeld, antwoordt de heer Kanu dat hij een operatie heeft ondergaan en een echografie.

À la question de Mme Lizin qui demande si M. Kanu n'a jamais été blessé et comment le remboursement des frais médicaux est réglé, M. Kanu répond qu'il a subi une opération et une échographie.


Op vraag van mevrouw Lizin of de heer Kanu ooit geblesseerd is geweest en hoe de vergoeding van de medische kosten is geregeld, antwoordt de heer Kanu dat hij een operatie heeft ondergaan en een echografie.

À la question de Mme Lizin qui demande si M. Kanu n'a jamais été blessé et comment le remboursement des frais médicaux est réglé, M. Kanu répond qu'il a subi une opération et une échographie.


Na grondige overweging van de door de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi bij brief van 16 juli 2009 gemaakte opmerkingen en gezien het preventieve karakter van het bevriezen van tegoeden en economische middelen meent de Commissie dat de heer Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi terecht op de lijst is geplaatst, omdat hij banden heeft met het Al Qaida-netwerk.

Après avoir attentivement examiné les observations formulées par M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi dans une lettre datée du 16 juillet 2009, la Commission estime, au vu du caractère préventif du gel des fonds et des ressources économiques, que l’inscription de M. Faraj Faraj Hussein Al-Sa’idi sur la liste se justifie en raison de ses rapports avec le réseau Al-Qaida.


Christian, een 16-jarige die met zijn ouders in een ander EU‑land woont dan zijn land van herkomst, wordt thuis aangehouden en naar het politiekantoor gebracht om er te worden ondervraagd in verband met de diefstal van een auto die eerder die dag gevonden is in de buurt van het gebouw waar hij woont.

Christian, un adolescent de 16 ans qui vit avec ses parents dans un État membre autre que son pays d’origine, a été arrêté chez lui et emmené au commissariat de police pour être interrogé au sujet du vol d’une voiture retrouvée ce jour-là près de l’immeuble où il habite.


In de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van 6 juni 2017, pagina 62146, tot de aanwijzing van de heer Moeyaert W., om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Oostende, uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 heeft bereikt, dient de tekst "Bij beschikking van 16 mei 2017, werd de heer Moeyaert W., door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent, aangewezen om, vanaf 9 juni 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, afdel ...[+++]

Dans la publication au Moniteur belge du 6 juin 2017, page 62146, portant la désignation de M. Moeyaert W., pour exercer les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division d'Ostende, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans le texte "Par ordonnance du 16 mai 2017, M. Moeyaert W. a été désigné par le président du tribunal de commerce de Gand pour exercer, à partir du 9 juin 2017 les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal, division d'Ostende, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans" doit être remplacé par le texte "Par o ...[+++]


overwegende dat hij sinds 16 oktober 2015 voorzitter is van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; overwegende dat hij tussen 2000 en 2010 lid was van de Raad van de Orde van de Balie te Kortrijk die bevoegd was voor de inschrijving van stagiair-advocaten en tableau-advocaten; overwegende dat de heer Peter Defreyne op regelmatige basis adviezen verstrekt inzake onder meer erkenningen en de bescherming van de beroepstitel van psychologen; overwegende dat er geen klachten zijn over het functioner ...[+++]

Considérant que Monsieur Peter Defreyne a été assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés de 1994 à 2000, qu'il est depuis lors assesseur juridique effectif de la même Chambre et qu'il dispose par conséquent de plus de 20 ans d'expérience dans cette fonction ; considérant qu'il est depuis le 16 octobre 2015 président de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des Agents im ...[+++]


Mevrouw Lizin wenst nog meer verduidelijking over de ontmoeting tussen de heer Kanu en de makelaar : onderhandelde de makelaar in naam van de club of voor eigen naam, was de heer Kanu actief in één of andere militie in Freetown of had hij een beroep ?

Mme Lizin souhaite des précisions sur la rencontre entre M. Kanu et l'intermédiaire : celui-ci négociait-il pour le club ou pour son propre compte, M. Kanu était-il actif dans l'une ou l'autre milice à Freetown ou avait-il une profession ?


Overwegende dat de heer Peter Defreyne plaatsvervangend rechtskundig assessor was bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Erkende Boekhouders en Fiscalisten van 1994 tot 2000, dat hij sindsdien effectief rechtskundig assessor is van dezelfde Kamer en in die functie dus ruim 20 jaar ervaring heeft; overwegende dat hij sinds 16 oktober 2015 voorzitter is van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; overwegende dat hij tussen 2000 en 2010 lid was van de Raad van de Orde van de Balie te Kortrijk die bevoegd was voor de inschrijving van stagiair-advocaten en tableau ...[+++]

Considérant que M. Peter Defreyne a été assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés de 1994 à 2000, qu'il est depuis lors assesseur juridique effectif de la même Chambre et qu'il dispose par conséquent de plus de 20 ans d'expérience dans cette fonction; considérant qu'il est depuis le 16 octobre 2015 président de la Chambre exécutive d'expression néerlandaise de l'Institut professionnel des Agents immobili ...[+++]




D'autres ont cherché : antwoordt de heer kanu dat hij op 16-jarige     heer     heer kanu     door de heer     omdat     auto die eerder     ander eu‑land     zijn     16-jarige     tekst bij     geen klachten zijn     tussen de heer     heer kanu dat hij op 16-jarige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer kanu dat hij op 16-jarige' ->

Date index: 2023-11-17
w