Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer istasse vergist zich " (Nederlands → Frans) :

De heer Istasse sluit zich aan bij de vorige spreker.

M. Istasse partage l'avis du préopinant.


De heer Istasse verklaart zich volledig akkoord over de grond van het wetsvoorstel.

M. Istasse se déclare entièrement d'accord sur le fond de la proposition de loi.


De heer Istasse sluit zich aan bij de vorige spreker.

M. Istasse partage l'avis du préopinant.


De heer Istasse verheugt zich erover dat de ontworpen tekst weldra zal kunnen worden toegepast op patiënten die lijden aan bepaalde ziekten, en dan vooral de ziekte van Alzheimer, die een steeds groter aantal mensen treft.

M. Istasse se réjouit que l'on puisse bientôt appliquer le texte en projet pour des patients atteints de certaines maladies, en particulier la maladie d'Alzheimer, qui touche un nombre de plus en plus grand de personnes.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, de heer Chichester vergist zich, ik heb weliswaar Duits gesproken, maar met geen woord van Duitsland gerept.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Chichester, je vous demande pardon: j’ai certes parlé allemand, mais je n’ai pas prononcé le moindre mot au sujet de l’Allemagne.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Griffin vergiste zich toen hij zei dat er overal ter wereld koude winters zijn geweest.

– (EN) Monsieur le Président, M. Griffin était dans l’erreur en disant que l’hiver a été froid partout sur la planète.


Ik wil de heer Schulz zeggen dat hij zich vergist en ik stel hem en de hele commissie van het Europees Parlement die zich bezighoudt met immuniteiten, het gedenkwaardige arrest van het hoogste Franse gerecht, het Hof van Cassatie, ter beschikking. Dit Hof heeft al mijn veroordelingen nietig verklaard en in zijn uitzonderlijke arrest verklaard dat ik was vervolgd op basis van delen van zinnen die kunstmatig waren samengevoegd tot een verklaring, en dat die verklaring, die mijn politieke tegenstanders op die manier in elkaar hadden geknutseld, bovendien nie ...[+++]

Je voudrais dire à M. Schulz qu’il se trompe et je tiens à sa disposition, ainsi qu’à celle de toute la commission du Parlement européen chargée des immunités, la décision éclatante de la juridiction suprême française, la Cour de cassation, qui a cassé toutes condamnations me concernant et qui, dans son arrêt exceptionnel, a déclaré que j’avais été poursuivi sur la base de bribes de phrases artificiellement agencées pour constituer une déclaration et qu’au surplus, même ainsi bricolée par mes adversaires politiques, cette déclaration ne tombait pas sous le coup de la loi.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik geloof dat mevrouw Kauppi zich vergist. Amendement 4 van de heer Klinz heeft immers betrekking op dezelfde paragraaf als amendement 2 van mevrouw Kauppi.

- Monsieur le Président, je crois que M Kauppi a tort puisque l’amendement 4 de M. Klinz porte sur le même paragraphe que l’amendement 2 de M Kauppi.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vroeg me even af of de heer Van Dam zich niet van debat had vergist, maar gelukkig kwam hij daarna terug op de noordelijke heek.

- (EN) Monsieur le Président, je me suis demandé pendant une minute si M. van Dam ne s’était pas trompé de débat, mais je suis ravi qu’il ait reporté son attention sur le merlu du nord.


De heer Istasse vergist zich wanneer hij stelt dat sommige zones een deel van hun gebouwen aan de federale politie moeten afstaan.

Enfin, vous vous livrez, me semble-t-il, à une présentation erronée de la situation quand vous prétendez, M. Istasse, que certaines zones vont devoir céder une partie de leurs locaux au profit de la police fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer istasse vergist zich' ->

Date index: 2021-03-23
w