Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer geens merkt » (Néerlandais → Français) :

De heer Geens merkt op dat hij uiteenlopende adviezen heeft ontvangen van de bevoegde ministers, te weten van de heer Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en van de heer Charles Picqué, minister van Economie.

M. Geens remarque qu'il a reçu des avis divergents de la part des ministres compétents, à savoir Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et Charles Picqué, ministre de l'Économie.


De heer Geens merkt op dat de Regering niet is ingegaan op het voorstel van de Raad van State om het opschrift van het voorontwerp als volgt te stellen : « Wet betreffende de toetreding van België tot het Verdrag tussen (...) gedaan te Farnborough op 9 september 1998 » (stuk Senaat, nr. 2-1414/2, blz. 44).

M. Geens remarque que le Gouvernement n'a pas donné suite à la proposition du Conseil d'État de modifier l'intitulé de l'avant-projet et de le rédiger comme suit : « Loi relative à l'adhésion de la Belgique à la Convention entre (...) faite à Farnborough le 9 septembre 1998 » (do c. Sénat, nº 2-1414/2, p. 44).


De heer Geens merkt op dat het geld niet van de federale overheid, maar van de netwerkbeheerder komt.

M. Geens fait remarquer que les fonds ne proviennent pas des pouvoirs publics fédéraux mais du gestionnaire de réseau.


De heer Geens merkt op dat deze overeenkomst werd afgesloten op vraag van de Staat Koeweit.

M. Geens fait observer que cet accord a été conclu à la demande de l'État du Koweït.


11. verzoekt de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM) om de verantwoordelijkheid te bepalen en de verantwoordingsplicht te waarborgen voor de ontvoering, klaarblijkelijk ten gevolge van een identificatiefout, van Khaled el-Masri, die geleid heeft tot zijn illegale detentie en naar verluidt foltering; betreurt het feit dat het kantoor van de openbaar aanklager van Skopje geen stappen heeft ondernomen om een strafrechtelijk onderzoek in te stellen naar aanleiding van de klacht van de heer El-Masri; merkt ...[+++] dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de zaak van de heer El-Masri behandelt en dat de Grote Kamer een eerste hoorzitting heeft gehouden op 16 mei 2012; is van mening dat het veronderstelde optreden van de regering van FYROM in de zaak van de heer El-Masri niet strookt met de grondbeginselen van de EU op het vlak van de grondrechten en de rechtsstaat en dat de Commissie deze zaak moet onderzoeken in het kader van het toetredingsproces van FYROM tot de EU;

11. invite l'ancienne République yougoslave de Macédoine à identifier les responsables de l'enlèvement, apparemment en raison d'une erreur d'identité, de Khaled El-Masri, qui a entraîné sa détention illégale et des actes de torture présumés, et à les obliger à répondre de leurs actes; déplore l'absence d'action de la part du bureau du procureur de Skopje pour mener une enquête pénale concernant la plainte de M. El-Masri; fait observer que la Cour européenne des droits de l'homme a repris l'affaire de M. El-Masri et que la Grande Chambre a tenu sa première audience le 16 mai 2012; considère que le comportement reproché au gouvernement ...[+++]


De heer Stevenson merkte terecht op dat schapen geen dieren met een hoge waarde zijn, dus deze handelingen zullen niet allemaal door dierenartsen worden verricht.

Comme M. Stevenson l’a dit à juste titre, le mouton n’est pas un animal de grande valeur, les opérations ne seront donc pas effectuées par des vétérinaires.


Tot slot merkt de Commissie op dat er nog steeds geen schot zit in de naamkwestie, zoals de heer Lobo Antunes zei.

Enfin, la Commission fait observer qu’aucun progrès n’a été réalisé dernièrement dans ledit dossier, comme l’a dit M. Lobo Antunes.


De heer Cappato merkte verder op dat hij weliswaar inzag dat een gedeelte van de documenten van belang zou kunnen zijn voor het lopende gerechtelijk onderzoek, dat hij op geen enkele wijze wilde belemmeren, maar dat andere documenten hem toebehoorden in zijn hoedanigheid van politicus van de Radicale Partij en wel in verband met de uitoefening van zijn mandaat als lid van het Europees Parlement.

M. Cappato ajoutait que si certains documents pouvaient effectivement être utiles à l'enquête judiciaire en cours, à laquelle il se défendait de vouloir faire obstacle, d'autres documents lui appartenaient en tant que responsable politique du Parti radical dans le cadre de l'exercice de son mandat de membre du Parlement européen.


De heer Geens merkt op dat een Unie van meer dan twintig lidstaten zonder aangepaste structuren, voor problemen zal zorgen.

M. Geens a relevé le fait que la situation était loin d'être idéale et posait le problème d'une Union de plus de vingt États membres, sans structure adéquate.


De heer Vanni d'Archirafi merkte echter op dat een eventuele richtlijn geen bepalingen zou bevatten over maximale of vaste kosten voor klanten, welke het voorwerp zouden moeten vormen van concurrentie tussen kredietinstellingen.

M. le Commissaire VANNI D'ARCHIRAFI a cependant précisé que la directive, si elle était adoptée, ne contiendrait pas de dispositions sur les frais maximums ou fixés imposés aux clients, qui seront soumis à la concurrence des établissemts de crédit.




D'autres ont cherché : heer geens merkt     heer     skopje     heer el-masri merkt     schapen     heer stevenson merkte     zoals de heer     nog steeds     tot slot merkt     hij op     heer cappato merkte     eventuele richtlijn     vanni d'archirafi merkte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer geens merkt' ->

Date index: 2024-07-01
w