Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Skopje

Traduction de «skopje » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Muslii, Fadil, geboren te Skopje (Macedonië) op 5 februari 1976.

Muslii, Fadil, né à Skopje (Macédoine) le 5 février 1976.


Grainca, Nurten, geboren te Skopje (Macedonië) op 17 juni 1969.

Grainca, Nurten, née à Skopje (Macédoine) le 17 juin 1969.


Djemail echtgenote Shaban, Rekiba, geboren te Skopje (Macedonië) op 12 september 1962.

Djemail épouse Shaban, Rekiba, née à Skopje (Macédoine) le 12 septembre 1962.


Abdul, Usein, geboren te Skopje (Macedonië) op 3 oktober 1951.

Abdul, Usein, né à Skopje (Macédoine) le 3 octobre 1951.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spasovska echtgenote Kraleva, Maja, geboren te Skopje (Macedonië) op 18 mei 1973.

Spasovska épouse Kraleva, Maja, née à Skopje (Macédoine) le 18 mai 1973.


De Administrateur van de Patrimoniumdiensten, P. Kwaka-Nduku Erfloze nalatenschap van Stevkovska, Ljubica Mevr. Stevkovska, Ljubica, geboren te Skopje (Joegoslavië) op 1 juli 1928, wonende te 1060 Sint-Gillis, Studentenstraat 20/TM00, is overleden te Sint-Gillis op 13 augustus 2010, zonder gekende erfopvolgers na te laten.

L'administrateur des Services patrimoniaux, P. Kwaka-Nduku Succession en déshérence de Stevkovska, Ljubica Mme Stevkovska, Ljubica, née à Skopje (Yougoslavie) le 1 juillet 1928, domiciliée à 1060 Saint-Gilles, rue des Etudiants 20/TM00, est décédée à Saint-Gilles le 13 août 2010, sans laisser de successeur connu.


Ali echtgenote Sali, Ismije, geboren te Skopje (Macedonië) op 14 januari 1973.

Ali épouse Sali, Ismije, née à Skopje (Macédoine) le 14 janvier 1973.


Ahmedi echtgenote Ljatifi, Spresa, geboren te Skopje (Macedonië) op 5 oktober 1974.

Ahmedi épouse Ljatifi, Spresa, née à Skopje (Macédoine) le 5 octobre 1974.


Wat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreft, is het vooruitzicht op toetreding zeker minder ver gevorderd aangezien de onderhandelingen niet begonnen zijn. Er zijn echter nauwe banden tussen Skopje en de Europese Unie, zowel op het vlak van handel (77% van de export en 63% van de import van Macedonië) als op het vlak van de politieke dialoog en de pre-toetredingssteun.

Quant à l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la perspective d'adhésion est certes moins avancée dès lors que les négociations n'ont pas commencé mais les liens entre Skopje et l'Union européenne sont étroits, tant sur le plan commercial (77% des exportations et 63% des importations macédoniennes) que sur le plan du dialogue politique et des aides à la pré-adhésion.


Wat de Belgische diplomatie betreft, heb ik met name tijdens mijn werkbezoek aan Skopje in april (2015) de Macedonische parlementsleden opgeroepen om de nodige verantwoordelijkheid aan de dag te leggen om een einde te maken aan de politieke crisis.

Au niveau de la diplomatie belge, j'avais eu à coeur lors de mes entretiens avec des représentants macédoniens, notamment lors de ma visite de travail à Skopje en avril (2015), d'appeler à la responsabilité de chacun dans le règlement de la crise politique.




D'autres ont cherché : skopje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'skopje' ->

Date index: 2021-08-30
w