Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer fennema niemand iets nieuws » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de uiteenzettingen van de experts concludeert hij dat, behalve de heer Fennema, niemand iets nieuws naar voren heeft gebracht.

Sur la base des exposés des experts, il conclut que, M. Fennema excepté, personne n'a avancé quoi que ce soit de nouveau.


De heer Mahoux herinnert eraan dat de commissie de problematiek uitgebreid heeft besproken en dat er op dat vlak dus niet echt iets nieuws wordt toegevoegd.

M. Mahoux rappelle que la commission a largement discuté de la problématique et qu'il n'y a donc pas de réelle nouveauté à cet égard.


Met betrekking tot het indienen van nieuwe bezwaren tijdens de gerechtelijke procedure, herinnert de heer Bailleux eraan dat het Hof van Justitie reeds in 1995 een arrest heeft gewezen waarin het het idee van nieuwe, reeds bestaande bezwaren veroordeelt met het argument dat een staat niemand kan verbieden op onverschillig welk moment van de procedure argumenten van Europees recht te gebruiken die invloed kunnen hebben op de belasti ...[+++]

En ce qui concerne l'utilisation de griefs nouveaux dans la procédure judiciaire, M.Bailleux rappelle que la Cour de Justice a déjà pris une décision en 1995, un arrêt dans lequel elle condamnait cette idée des griefs nouveaux qui existent déjà aujourd'hui en disant qu'il n'est pas acceptable qu'un état interdise à quelqu'un, à quelque moment que ce soit de la procédure, de faire appel à des arguments de droit européen qui pourraient avoir un impact sur la taxation.


De heer Ramoudt meent tevens dat veel ontevreden kopers deze nieuwe wetgeving zullen aangrijpen om zich tot de rechtbank te wenden, iets wat de gerechtelijke achterstand alleen maar zal doen toenemen.

M. Ramoudt pense aussi que beaucoup d'acheteurs mécontents invoqueront cette nouvelle législation pour saisir le tribunal, ce qui ne fera qu'aggraver l'arriéré judiciaire.


− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Wathelet, mijnheer de commissaris, dames en heren, als rapporteur voor advies van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid over de begroting zal ik niemand van de aanwezigen hier iets nieuws vertellen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Wathelet, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en tant que rapporteure pour avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire concernant le budget, je n’ai rien de nouveau à vous apprendre.


Onder verwijzing naar de buitengewone top in november voegde de heer van Rompuy daar nog het volgende aan toe: "Wat Europa nu nodig heeft is meer structurele economische groei en een degelijke overeenkomst over het nieuwe meerjarig financieel kader (MFK), iets dat ongetwijfeld binnen het bereik van de lidstaten ligt.

Faisant allusion au sommet extraordinaire du Conseil en novembre, il a ajouté que: "L'Europe a maintenant besoin d'un surcroît de croissance économique structurelle et les États membres sont certainement en mesure de parvenir à un accord convenable sur le nouveau cadre financier pluriannuel.


Niemand of vrijwel niemand hier is eerlijk genoeg om erop te wijzen dat het iets schandaligs heeft om te verzoeken om een verhoging van de aan de Europese Unie toegekende middelen, of de invoering van een nieuwe belasting, wanneer van de lidstaten wordt verwacht dat ze matiging betrachten en snijden in hun sociale zekerheid.

Personne ou presque ici n’a la décence de souligner ce qu’il y a de scandaleux à demander une hausse des ressources allouées à l’Union européenne ou la création d’un nouvel impôt, alors que les États membres sont sommés de pratiquer des politiques d’austérité et de sabrer dans leur protection sociale.


Wij kennen de problemen ten aanzien van de strategie van Lissabon. De heer Barroso heeft hierover reeds drie keer uitgeweid in dit Parlement, en het zou me verbazen wanneer hij deze keer met iets nieuws op de proppen zou komen.

On connaît les problèmes liés à la stratégie de Lisbonne: M. Barroso les a déjà développés trois fois dans cet hémicycle et cela m’étonnerait qu’il vienne cette fois avec quelque chose de nouveau.


Ik vertel niemand iets nieuws als ik zeg met welke problemen heel de visserij te kampen heeft.

Les problèmes auxquels sont confrontés toutes les activités de pêche ne sont pas nouveaux et la surpêche y joue un rôle considérable.


Ik vertel niemand iets nieuws als ik zeg dat het koopcontract één van de essentiële onderdelen is van het Burgerlijk Wetboek, met name de artikelen 1582 tot 1701.

Je n'apprends rien à personne en disant que le contrat de vente est l'une des pièces essentielles du Code civil. Il fait l'objet des articles 1582 à 1701 de ce code.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer fennema niemand iets nieuws' ->

Date index: 2022-07-18
w