Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer díaz de mera vraagt zich » (Néerlandais → Français) :

De heer Díaz de Mera vraagt zich natuurlijk al af waarom ik hem nog niet heb gefeliciteerd met zijn uitstekende werk. Dat doe ik dan bij dezen door erop te wijzen dat zijn werk niet alleen van uitmuntende kwaliteit is, maar dat hij, zoals gebruikelijk bij deze dossiers, er ook veel werk van heeft gemaakt. Bovendien wil ik hem prijzen voor zijn inspanningen om dit belangrijke akkoord in eerste lezing te bereiken.

Comme M. Díaz de Mera doit déjà se demander pourquoi je n’en ai pas encore parlé, je voudrais souligner qu’il a fourni un excellent travail, non seulement en termes de qualité et d’efforts qu’il a déployés, comme il le fait toujours dans ses rapports, mais également eu égard à la peine qu’il s’est donnée pour parvenir à un accord sur cette importante question en première lecture.


De heer J.-M. Dedecker vraagt zich af hoe het dan mogelijk is dat een persoon als de heer Cooreman, die al vijf jaar geschorst is, nog altijd kan doorwerken ?

M. J.-M. Dedecker se demande comment il est possible dans ce cas qu'une personne comme M. Cooreman, qui est suspendu depuis cinq ans déjà, puisse continuer à travailler ?


De heer Roelants du Vivier vraagt zich af hoe de institutionele beleggers van de mediterrane landen zich verhouden tot de EIB. Kan de EIB de belangrijkste plaats in dit gebied behouden ?

M. Roelants du Vivier demande comment les investisseurs institutionnels des pays méditerranéens se comportent vis-à-vis de la BEI. La BEI peut-elle conserver une place prédominante dans la région ?


De heer J.-M. Dedecker vraagt zich af hoe het dan mogelijk is dat een persoon als de heer Cooreman, die al vijf jaar geschorst is, nog altijd kan doorwerken ?

M. J.-M. Dedecker se demande comment il est possible dans ce cas qu'une personne comme M. Cooreman, qui est suspendu depuis cinq ans déjà, puisse continuer à travailler ?


De heer Jacques De Ruyck vraagt zich af in welke mate we de doelstellingen 2020 kunnen halen.

M. Jacques De Ruyck se demande dans quelle mesure nous pouvons atteindre les objectifs 2020.


De heer Frank Boogaerts, senator, vraagt zich af of de oplossing van de herkapitalisering van de banken realistisch is in de praktijk.

M. Frank Boogaerts, sénateur, demande si la solution consistant à recapitaliser les banques est réaliste en pratique.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, is de heer Díaz de Mera ervan op de hoogte dat het Verenigd Koninkrijk en Spanje in 2003 een verdrag ten behoeve van snelle uitlevering hebben getekend, lang voor het Europees aanhoudingsbevel, en zou de spreker misschien in overweging willen nemen dat dit een betere blauwdruk is om met zware misdaad om te gaan, in plaats van het Europees aanhoudingsbevel met alle problemen waarover we nu horen?

– (EN) Monsieur le Président, M. Díaz a-t-il conscience du fait qu’un traité d’extradition accélérée a été signé entre le Royaume-Uni et l’Espagne en 2003, bien avant le mandat d’arrêt européen, et l’orateur pourrait-il peut-être considérer que ce traité constitue une meilleure base pour faire face à la grande criminalité que le mandat d’arrêt européen, qui souffre de tous les problèmes que nous venons d’évoquer?


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sta volledig achter de woorden van onze rapporteurs, de heer Díaz de Mera en de heer Kovatchev.

– (EN) Monsieur le Président, je soutiens totalement ce que nos rapporteurs, MM. Díaz de Mera et Kovatchev, ont dit.


Indien de heer Díaz de Mera zich daar in kan vinden, zal onze fractie voor het verslag stemmen.

Si M. Díaz de Mera est d’accord, notre groupe votera en faveur de ce rapport.


(PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil me om te beginnen aansluiten bij de heer Díaz de Mera en de heer Castiglione en het werk van de rapporteur, Gérard Deprez, prijzen.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite commencer par me joindre aux félicitations que M. Díaz de Mera et M. Castiglione, tous deux membres de mon groupe, ont adressées au rapporteur, M. Deprez, qui a réalisé, comme à son habitude, un excellent rapport.




D'autres ont cherché : heer díaz de mera vraagt zich     heer     dedecker vraagt     dedecker vraagt zich     vivier vraagt     vivier vraagt zich     ruyck vraagt     ruyck vraagt zich     vraagt     vraagt zich     mijnheer     heer díaz     díaz de mera     mera zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer díaz de mera vraagt zich' ->

Date index: 2023-08-27
w